"комильфотность" meaning in All languages combined

See комильфотность on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kəmʲɪlʲˈfotnəsʲtʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-комильфотность.wav
Etymology: Происходит от прилагательного комильфо, далее от франц. comme il faut «как надо, как следует» Forms: комильфо́тность [nominative, singular], комильфо́тности [nominative, plural], комильфо́тности [genitive, singular], комильфо́тностей [genitive, plural], комильфо́тности [dative, singular], комильфо́тностям [dative, plural], комильфо́тность [accusative, singular], комильфо́тности [accusative, plural], комильфо́тностью [instrumental, singular], комильфо́тностями [instrumental, plural], комильфо́тности [prepositional, singular], комильфо́тностях [prepositional, plural]
  1. устар. соответствие правилам светского приличия, хорошего тона Tags: obsolete
    Sense id: ru-комильфотность-ru-noun-0bPoAIUw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: приличность, благоприличность, пристойность, благопристойность, порядочность, бонтонность Hypernyms: соответствие Related terms: комильфо, комильфотный, комильфотно Translations: properness (Английский)

Download JSONL data for комильфотность meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "моветонность"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного комильфо, далее от франц. comme il faut «как надо, как следует»",
  "forms": [
    {
      "form": "комильфо́тность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соответствие"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комильфо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комильфотный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "комильфотно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "date": "1890",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она была генеральская дочь, умна и с характером, кое-чему училась и читала, в молодости штудировала Гете, недурно играла на фортепиано, знала два языка, отличалась большим тактом и щеголяла манерами и комильфотностью.",
          "title": "Истинно русский человек"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соответствие правилам светского приличия, хорошего тона"
      ],
      "id": "ru-комильфотность-ru-noun-0bPoAIUw",
      "raw_glosses": [
        "устар. соответствие правилам светского приличия, хорошего тона"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-комильфотность.wav",
      "ipa": "kəmʲɪlʲˈfotnəsʲtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-комильфотность.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приличность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благоприличность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пристойность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благопристойность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "порядочность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бонтонность"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "properness"
    }
  ],
  "word": "комильфотность"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "моветонность"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного комильфо, далее от франц. comme il faut «как надо, как следует»",
  "forms": [
    {
      "form": "комильфо́тность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комильфо́тностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соответствие"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комильфо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комильфотный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "комильфотно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "date": "1890",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она была генеральская дочь, умна и с характером, кое-чему училась и читала, в молодости штудировала Гете, недурно играла на фортепиано, знала два языка, отличалась большим тактом и щеголяла манерами и комильфотностью.",
          "title": "Истинно русский человек"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соответствие правилам светского приличия, хорошего тона"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. соответствие правилам светского приличия, хорошего тона"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-комильфотность.wav",
      "ipa": "kəmʲɪlʲˈfotnəsʲtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-комильфотность.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-комильфотность.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приличность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благоприличность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пристойность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благопристойность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "порядочность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бонтонность"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "properness"
    }
  ],
  "word": "комильфотность"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.