"комелёк" meaning in All languages combined

See комелёк on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kəmʲɪˈlʲɵk
Etymology: От сущ. комель, далее из ?? Forms: комелёк [nominative, singular], комельки́ [nominative, plural], комелька́ [genitive, singular], комелько́в [genitive, plural], комельку́ [dative, singular], комелька́м [dative, plural], комелёк [accusative, singular], комельки́ [accusative, plural], комелько́м [instrumental, singular], комелька́ми [instrumental, plural], комельке́ [prepositional, singular], комелька́х [prepositional, plural]
  1. разг. уменьш.-ласк. к комель; нижняя, основная, прилегающая к корню часть (дерева, растения, рога, пера, волоса) Tags: colloquial
    Sense id: ru-комелёк-ru-noun-atlUW4Oe
  2. рег. деревянный камин, обмазанный глиной изнутри с короткой прямой выходной трубой Tags: regional
    Sense id: ru-комелёк-ru-noun-x2nZAGnl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: комель, комельковый, откомливать Translations: butt (Английский), pedale (Итальянский), прикоренок (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ёк",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От сущ. комель, далее из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "комелёк",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комельки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелько́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комельку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комелёк",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комельки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комелько́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комельке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комельковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "откомливать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Черкасов",
          "date": "1883–1887",
          "ref": "А. А. Черкасов, «Кара», 1883–1887 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…но в этот же миг я видел, как стоящая саженях в тридцати от меня громадная сосна вдруг разлетелась вдребезги, а некоторые ее мохнатые ветви, как бы впереверт, отлетели далеко в сторону, попадав на землю вниз комельками.",
          "title": "Кара"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1968–1991",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968–1991 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Много лет спустя я бродил по соснякам расстроившейся, раздавшейся вширь и вдаль Пущей Водицы, искал могилу с сосновым комельком и не мог ее найти ― кругом невозмутимо стояли и млели под ранним солнцем стройные золотистые сосняки…",
          "title": "Последний поклон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш.-ласк. к комель; нижняя, основная, прилегающая к корню часть (дерева, растения, рога, пера, волоса)"
      ],
      "id": "ru-комелёк-ru-noun-atlUW4Oe",
      "raw_glosses": [
        "разг. уменьш.-ласк. к комель; нижняя, основная, прилегающая к корню часть (дерева, растения, рога, пера, волоса)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Шпанов",
          "date": "1941–1942",
          "ref": "Н. Н. Шпанов, «Пятьдесят бесконечностей», 1941–1942 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он молча опустился на лавку против комелька и сосредоточенно уставился на огонь.",
          "title": "Пятьдесят бесконечностей"
        },
        {
          "author": "М. Н. Муравьев",
          "date": "1776",
          "ref": "М. Н. Муравьев, «Горациева девятая ода книги первой», 1776 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разложивши огонёк, // Прогоняй холодно время // И беседуй, дров беремя // Повергая в комелёк;",
          "title": "Горациева девятая ода книги первой"
        },
        {
          "author": "Николай Переяслов",
          "collection": "Сибирские огни",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Николай Переяслов, «Улус любви» // «Сибирские огни», № 12, 2006 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Печь представляет собой похожую на утолщённый внизу комель дерева (отсюда, наверное, и название — «комелёк») вертикально стоящую глиняную трубу большого диаметра с вырезанным в нижней части высоким входом-топкой, куда вертикально ставятся довольно длинные поленья. Помимо обогрева помещения, такой тип печи даёт много света, так как поленья сгорают фактически на виду у всех жильцов. Здесь же, придвигая к огню горшки и котелки, готовят пищу.",
          "title": "Улус любви"
        }
      ],
      "glosses": [
        "деревянный камин, обмазанный глиной изнутри с короткой прямой выходной трубой"
      ],
      "id": "ru-комелёк-ru-noun-x2nZAGnl",
      "raw_glosses": [
        "рег. деревянный камин, обмазанный глиной изнутри с короткой прямой выходной трубой"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kəmʲɪˈlʲɵk"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "butt"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "pedale"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "прикоренок"
    }
  ],
  "word": "комелёк"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ёк",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*b",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "От сущ. комель, далее из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "комелёк",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комельки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелько́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комельку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комелёк",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комельки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комелько́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комельке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комелька́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комельковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "откомливать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Черкасов",
          "date": "1883–1887",
          "ref": "А. А. Черкасов, «Кара», 1883–1887 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…но в этот же миг я видел, как стоящая саженях в тридцати от меня громадная сосна вдруг разлетелась вдребезги, а некоторые ее мохнатые ветви, как бы впереверт, отлетели далеко в сторону, попадав на землю вниз комельками.",
          "title": "Кара"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1968–1991",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968–1991 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Много лет спустя я бродил по соснякам расстроившейся, раздавшейся вширь и вдаль Пущей Водицы, искал могилу с сосновым комельком и не мог ее найти ― кругом невозмутимо стояли и млели под ранним солнцем стройные золотистые сосняки…",
          "title": "Последний поклон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш.-ласк. к комель; нижняя, основная, прилегающая к корню часть (дерева, растения, рога, пера, волоса)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. уменьш.-ласк. к комель; нижняя, основная, прилегающая к корню часть (дерева, растения, рога, пера, волоса)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Шпанов",
          "date": "1941–1942",
          "ref": "Н. Н. Шпанов, «Пятьдесят бесконечностей», 1941–1942 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он молча опустился на лавку против комелька и сосредоточенно уставился на огонь.",
          "title": "Пятьдесят бесконечностей"
        },
        {
          "author": "М. Н. Муравьев",
          "date": "1776",
          "ref": "М. Н. Муравьев, «Горациева девятая ода книги первой», 1776 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разложивши огонёк, // Прогоняй холодно время // И беседуй, дров беремя // Повергая в комелёк;",
          "title": "Горациева девятая ода книги первой"
        },
        {
          "author": "Николай Переяслов",
          "collection": "Сибирские огни",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Николай Переяслов, «Улус любви» // «Сибирские огни», № 12, 2006 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Печь представляет собой похожую на утолщённый внизу комель дерева (отсюда, наверное, и название — «комелёк») вертикально стоящую глиняную трубу большого диаметра с вырезанным в нижней части высоким входом-топкой, куда вертикально ставятся довольно длинные поленья. Помимо обогрева помещения, такой тип печи даёт много света, так как поленья сгорают фактически на виду у всех жильцов. Здесь же, придвигая к огню горшки и котелки, готовят пищу.",
          "title": "Улус любви"
        }
      ],
      "glosses": [
        "деревянный камин, обмазанный глиной изнутри с короткой прямой выходной трубой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. деревянный камин, обмазанный глиной изнутри с короткой прямой выходной трубой"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kəmʲɪˈlʲɵk"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "butt"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "pedale"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "прикоренок"
    }
  ],
  "word": "комелёк"
}

Download raw JSONL data for комелёк meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.