See катер on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Артек" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Корабли/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1c(1)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Суда/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "торпедный катер" } ], "etymology_text": "Происходит от нидерл. kater, англ. cutter.", "forms": [ { "form": "ка́тер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "катера́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ка́тера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "катеро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ка́теру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "катера́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ка́тер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "катера́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ка́тером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "катера́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ка́тере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "катера́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "судно" }, { "sense_index": 1, "word": "корабль" }, { "sense_index": 2, "word": "судно" }, { "sense_index": 2, "word": "корабль" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "глиссер" }, { "sense_index": 1, "word": "катер-нефтесборщик" }, { "sense_index": 1, "word": "полуглиссер" }, { "sense_index": 2, "word": "бронекатер" }, { "sense_index": 2, "word": "катер-тральщик" }, { "sense_index": 2, "word": "ракетный катер" }, { "sense_index": 2, "word": "торпедный катер" }, { "sense_index": 2, "word": "бронекатер" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "катерок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "катерочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "катерище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "бронекатер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катерист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катер-нефтесборщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катерник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катеростроение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катеростроитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катеростроительница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катер-тральщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "микрокатер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мини-катер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-лодочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-паромный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-шлюпочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-яхтенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катеростроительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "корабельно-катерный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Казаков", "date": "1966", "ref": "Ю. П. Казаков, «Какие же мы посторонние?», 1966 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Два часа летели мы из Архангельска в белом молоке, и болтало нас, как на катере в хорошую волну.", "title": "Какие же мы посторонние?" }, { "author": "В. Б. Шкловский", "date": "1923", "ref": "В. Б. Шкловский, «Сентиментальное путешествие», 1923 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ездят через озеро двумя путями: или на барже, которая буксируется катером, или на катере просто, если дело спешно.", "title": "Сентиментальное путешествие" }, { "author": "К. М. Станюкович", "date": "1892", "ref": "К. М. Станюкович, «Пассажирка», 1892 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "…Капитанский катер, слегка накренившись, приближался под парусами к клиперу, лихо прорезывая кормы и носы многочисленных судов, стоявших на оживлённом сан-францисском рейде.", "title": "Пассажирка" }, { "author": "Ф. В. Булгарин", "date": "1842", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Петербург летом», 1842 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каждый боярин имел свою двенадцати или 24-х вёсельную шлюпку, а кроме того, вольные катера стояли на пристанях для найма.", "title": "Петербург летом" } ], "glosses": [ "небольшое моторное, парусное или гребное судно" ], "id": "ru-катер-ru-noun-c1LfvClB" }, { "examples": [ { "author": "Галина Шергова", "ref": "Галина Шергова, «…Об известных всем»", "text": "В разведку вышел торпедный катер, которому предстояло принять огонь на себя.", "title": "…Об известных всем" }, { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1882", "ref": "В. М. Гаршин, «Из воспоминаний рядового Иванова», 1882 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У нашего берега шипел парами маленький миноносный катер.", "title": "Из воспоминаний рядового Иванова" } ], "glosses": [ "малый военный корабль специального или вспомогательного назначения" ], "id": "ru-катер-ru-noun-NNKdUXqb" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-катер.ogg", "ipa": "ˈkatʲɪr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Ru-катер.ogg/Ru-катер.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-катер.ogg" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "cutter" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "launch" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "člun" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "kutr" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "kutter" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "småbåt" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "motorbåt" } ], "word": "катер" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Гибриды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Лошади/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ослы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1c(1)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит, вероятно, от перс. قاطر тюркского происхождения, ср. заимствованные напрямую катыр и катырь с тем же значением. В конечном итоге, по всей видимости, из иранского слова (например, согдийского γrtrʾk, xrtry), буквально означавшего 'улучшенный осёл'.", "forms": [ { "form": "ка́тер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "катера́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ка́тера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "катеро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ка́теру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "катера́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ка́тера", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "катеро́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ка́тером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "катера́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ка́тере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "катера́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гибрид" }, { "sense_index": 1, "word": "животное" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. Т. Муравьёв", "date": "1844", "ref": "Н. Т. Муравьёв, «Письма русского из Персии», 1844 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Крик ребят и не ребят, споры мужчин и женщин, завывание ослов и катеров, ржание коней, звон множества бубенчиков, навязываемых всегда двуногими на четвероногих, пестрота одежд, мельканье и дым кальянов, суетня и толкотня, делали внизу такую пёструю и живую картину, что сверху я смотрел на неё с самым живым удовольствием, и с самыми пёстрыми мыслями.", "title": "Письма русского из Персии" }, { "date": "1855", "ref": "«Кавказский календарь», 1855 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Есть на Абшероне, хотя и в ограниченном количестве, и лошаки, а по-здешнему катера.", "title": "Кавказский календарь" }, { "author": "П. И. Огородников", "date": "1873", "ref": "П. И. Огородников, «На пути в Персию и прикаспийские провинции её», 1873 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дороги в горах трудно проходимы, в степях и пустынях ― опасны; езда совершается верхом на лошадях, катерах (лошаках), ослах, служащих вместе с верблюдами и для перевозки тяжестей.", "title": "На пути в Персию и прикаспийские провинции её" }, { "author": "Ф. Ф. Торнау", "date": "1874", "ref": "Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания русского офицера», 1874 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Без всякого заметного порядка тянулись по горной дороге толпы всадников, одетых в самые яркие цвета; пошатываясь, плелись за ними сотня тяжело нагруженных катеров и вьючных лошадей.", "title": "Воспоминания русского офицера" } ], "glosses": [ "то же, что мул; гибрид самца осла и кобылы" ], "id": "ru-катер-ru-noun-w8tucl6Z", "raw_glosses": [ "устар. рег. (Кавк.) то же, что мул; гибрид самца осла и кобылы" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-катер.ogg", "ipa": "ˈkatʲɪr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Ru-катер.ogg/Ru-катер.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-катер.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лошак" }, { "sense_index": 1, "word": "осляк" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "катер" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чеченский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "катер" ], "id": "ru-катер-ce-noun-Szlh--Hv" } ], "word": "катер" }
{ "anagrams": [ { "word": "Артек" } ], "categories": [ "Корабли/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1c(1)", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Суда/ru" ], "derived": [ { "word": "торпедный катер" } ], "etymology_text": "Происходит от нидерл. kater, англ. cutter.", "forms": [ { "form": "ка́тер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "катера́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ка́тера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "катеро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ка́теру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "катера́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ка́тер", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "катера́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ка́тером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "катера́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ка́тере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "катера́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "судно" }, { "sense_index": 1, "word": "корабль" }, { "sense_index": 2, "word": "судно" }, { "sense_index": 2, "word": "корабль" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "глиссер" }, { "sense_index": 1, "word": "катер-нефтесборщик" }, { "sense_index": 1, "word": "полуглиссер" }, { "sense_index": 2, "word": "бронекатер" }, { "sense_index": 2, "word": "катер-тральщик" }, { "sense_index": 2, "word": "ракетный катер" }, { "sense_index": 2, "word": "торпедный катер" }, { "sense_index": 2, "word": "бронекатер" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "катерок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "катерочек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "катерище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "бронекатер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катерист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катер-нефтесборщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катерник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катеростроение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катеростроитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катеростроительница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "катер-тральщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "микрокатер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мини-катер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-лодочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-паромный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-шлюпочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерно-яхтенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катерный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "катеростроительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "корабельно-катерный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Казаков", "date": "1966", "ref": "Ю. П. Казаков, «Какие же мы посторонние?», 1966 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Два часа летели мы из Архангельска в белом молоке, и болтало нас, как на катере в хорошую волну.", "title": "Какие же мы посторонние?" }, { "author": "В. Б. Шкловский", "date": "1923", "ref": "В. Б. Шкловский, «Сентиментальное путешествие», 1923 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ездят через озеро двумя путями: или на барже, которая буксируется катером, или на катере просто, если дело спешно.", "title": "Сентиментальное путешествие" }, { "author": "К. М. Станюкович", "date": "1892", "ref": "К. М. Станюкович, «Пассажирка», 1892 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "…Капитанский катер, слегка накренившись, приближался под парусами к клиперу, лихо прорезывая кормы и носы многочисленных судов, стоявших на оживлённом сан-францисском рейде.", "title": "Пассажирка" }, { "author": "Ф. В. Булгарин", "date": "1842", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Петербург летом», 1842 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каждый боярин имел свою двенадцати или 24-х вёсельную шлюпку, а кроме того, вольные катера стояли на пристанях для найма.", "title": "Петербург летом" } ], "glosses": [ "небольшое моторное, парусное или гребное судно" ] }, { "examples": [ { "author": "Галина Шергова", "ref": "Галина Шергова, «…Об известных всем»", "text": "В разведку вышел торпедный катер, которому предстояло принять огонь на себя.", "title": "…Об известных всем" }, { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1882", "ref": "В. М. Гаршин, «Из воспоминаний рядового Иванова», 1882 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У нашего берега шипел парами маленький миноносный катер.", "title": "Из воспоминаний рядового Иванова" } ], "glosses": [ "малый военный корабль специального или вспомогательного назначения" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-катер.ogg", "ipa": "ˈkatʲɪr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Ru-катер.ogg/Ru-катер.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-катер.ogg" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "cutter" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "launch" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "člun" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "kutr" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "kutter" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "småbåt" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "motorbåt" } ], "word": "катер" } { "categories": [ "Гибриды/ru", "Лошади/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Ослы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1c(1)", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит, вероятно, от перс. قاطر тюркского происхождения, ср. заимствованные напрямую катыр и катырь с тем же значением. В конечном итоге, по всей видимости, из иранского слова (например, согдийского γrtrʾk, xrtry), буквально означавшего 'улучшенный осёл'.", "forms": [ { "form": "ка́тер", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "катера́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ка́тера", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "катеро́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ка́теру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "катера́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ка́тера", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "катеро́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ка́тером", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "катера́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ка́тере", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "катера́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гибрид" }, { "sense_index": 1, "word": "животное" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. Т. Муравьёв", "date": "1844", "ref": "Н. Т. Муравьёв, «Письма русского из Персии», 1844 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Крик ребят и не ребят, споры мужчин и женщин, завывание ослов и катеров, ржание коней, звон множества бубенчиков, навязываемых всегда двуногими на четвероногих, пестрота одежд, мельканье и дым кальянов, суетня и толкотня, делали внизу такую пёструю и живую картину, что сверху я смотрел на неё с самым живым удовольствием, и с самыми пёстрыми мыслями.", "title": "Письма русского из Персии" }, { "date": "1855", "ref": "«Кавказский календарь», 1855 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Есть на Абшероне, хотя и в ограниченном количестве, и лошаки, а по-здешнему катера.", "title": "Кавказский календарь" }, { "author": "П. И. Огородников", "date": "1873", "ref": "П. И. Огородников, «На пути в Персию и прикаспийские провинции её», 1873 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дороги в горах трудно проходимы, в степях и пустынях ― опасны; езда совершается верхом на лошадях, катерах (лошаках), ослах, служащих вместе с верблюдами и для перевозки тяжестей.", "title": "На пути в Персию и прикаспийские провинции её" }, { "author": "Ф. Ф. Торнау", "date": "1874", "ref": "Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания русского офицера», 1874 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Без всякого заметного порядка тянулись по горной дороге толпы всадников, одетых в самые яркие цвета; пошатываясь, плелись за ними сотня тяжело нагруженных катеров и вьючных лошадей.", "title": "Воспоминания русского офицера" } ], "glosses": [ "то же, что мул; гибрид самца осла и кобылы" ], "raw_glosses": [ "устар. рег. (Кавк.) то же, что мул; гибрид самца осла и кобылы" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-катер.ogg", "ipa": "ˈkatʲɪr", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Ru-катер.ogg/Ru-катер.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-катер.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лошак" }, { "sense_index": 1, "word": "осляк" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "катер" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/ce", "Требуется категоризация/ce", "Чеченские существительные", "Чеченский язык" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "катер" ] } ], "word": "катер" }
Download raw JSONL data for катер meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.