See карий on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаза/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Коричневый цвет/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Масти лошадей/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 2a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова тюркского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Цвет/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "карий глаз" } ], "etymology_text": "Из др.-русск. карый «чёрный» (грамм. 1391–1428 гг.), заимств. из тюркск.; ср.: тур. kara, башк. ҡара, тат. кара, казахск. қара «чёрный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ка́рий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ка́рее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ка́ряя", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ка́рие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ка́рего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ка́рего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ка́рих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ка́рему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ка́рему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ка́рим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ка́рего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рюю", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́рие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́рим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́рем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́рих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "светло-карий" }, { "sense_index": 1, "word": "тёмно-карий" }, { "sense_index": 1, "word": "красновато-карий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "proverbs": [ { "word": "чёрный глаз, карий глаз — минуй нас!" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Я. Данилевский", "date": "1862", "ref": "А. Я. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. [НКРЯ]", "text": "Карие глаза полковника сияли волей и счастьем ..", "title": "Беглые в Новороссии" }, { "author": "Шолом-Алейхем", "date": "1912–1913", "ref": "Шолом-Алейхем, «Кровавая шутка», Часть первая. Глава 20. В театре, 1912–1913 гг.", "text": "В простеньком чёрном платье, облегавшем её прекрасную фигуру, с гладко причёсанными великолепными волосами, обрамлявшими нежные черты молодого лица, на котором сияли счастливые карие глаза, Бетти была до того мила, свежа и привлекательна, что не одна пара глаз, не один лорнет невольно направились на неё.", "title": "Кровавая шутка" } ], "glosses": [ "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый" ], "id": "ru-карий-ru-adj-3qWQZF-j" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачёва», 1833 г. [НКРЯ]", "text": "Зимовейский атаман спрашивал его на станичном сбору, откуда взял он карюю лошадь, на которой приехал домой.", "title": "История Пугачёва" } ], "glosses": [ "о масти лошади: светлее вороного или каракового, но темнее гнедого" ], "id": "ru-карий-ru-adj-vYs8gu88" }, { "glosses": [ "смуглый" ], "id": "ru-карий-ru-adj-GL3rcIIB", "raw_glosses": [ "рег. (Псков) смуглый" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-карий.ogg", "ipa": "ˈkarʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Ru-карий.ogg/Ru-карий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-карий.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "коричневый" }, { "sense_index": 1, "word": "тёмно-коричневый" }, { "sense_index": 2, "word": "тёмно-гнедой" }, { "sense_index": 3, "word": "смуглый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "brown" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "кары" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "гняды" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "карий" } ], "word": "карий" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Коричневый цвет/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова тюркского происхождения/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От др.-русск. карый «чёрный» (грамм. 1391–1428 гг.), заимств. из тюркск.; ср.: тур. kara, башк. ҡара, тат. кара, казахск. қара «чёрный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "карий" ], "id": "ru-карий-uk-adj-tW9eEc0U" } ], "word": "карий" }
{ "categories": [ "Глаза/ru", "Коричневый цвет/ru", "Масти лошадей/ru", "Непроизводные слова/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 2a", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Слова тюркского происхождения/ru", "Цвет/ru" ], "derived": [ { "word": "карий глаз" } ], "etymology_text": "Из др.-русск. карый «чёрный» (грамм. 1391–1428 гг.), заимств. из тюркск.; ср.: тур. kara, башк. ҡара, тат. кара, казахск. қара «чёрный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ка́рий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ка́рее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ка́ряя", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ка́рие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ка́рего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ка́рего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ка́рих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ка́рему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ка́рему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ка́рим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ка́рего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рюю", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́рий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́рие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́рим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ка́рем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́рем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ка́рей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́рих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "светло-карий" }, { "sense_index": 1, "word": "тёмно-карий" }, { "sense_index": 1, "word": "красновато-карий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "proverbs": [ { "word": "чёрный глаз, карий глаз — минуй нас!" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Я. Данилевский", "date": "1862", "ref": "А. Я. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. [НКРЯ]", "text": "Карие глаза полковника сияли волей и счастьем ..", "title": "Беглые в Новороссии" }, { "author": "Шолом-Алейхем", "date": "1912–1913", "ref": "Шолом-Алейхем, «Кровавая шутка», Часть первая. Глава 20. В театре, 1912–1913 гг.", "text": "В простеньком чёрном платье, облегавшем её прекрасную фигуру, с гладко причёсанными великолепными волосами, обрамлявшими нежные черты молодого лица, на котором сияли счастливые карие глаза, Бетти была до того мила, свежа и привлекательна, что не одна пара глаз, не один лорнет невольно направились на неё.", "title": "Кровавая шутка" } ], "glosses": [ "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачёва», 1833 г. [НКРЯ]", "text": "Зимовейский атаман спрашивал его на станичном сбору, откуда взял он карюю лошадь, на которой приехал домой.", "title": "История Пугачёва" } ], "glosses": [ "о масти лошади: светлее вороного или каракового, но темнее гнедого" ] }, { "glosses": [ "смуглый" ], "raw_glosses": [ "рег. (Псков) смуглый" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-карий.ogg", "ipa": "ˈkarʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Ru-карий.ogg/Ru-карий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-карий.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "коричневый" }, { "sense_index": 1, "word": "тёмно-коричневый" }, { "sense_index": 2, "word": "тёмно-гнедой" }, { "sense_index": 3, "word": "смуглый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "brown" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "кары" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "гняды" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "о цвете глаз: коричневый; тёмно-коричневый", "word": "карий" } ], "word": "карий" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Коричневый цвет/uk", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 5 букв/uk", "Слова тюркского происхождения/uk", "Украинские прилагательные", "Украинский язык" ], "etymology_text": "От др.-русск. карый «чёрный» (грамм. 1391–1428 гг.), заимств. из тюркск.; ср.: тур. kara, башк. ҡара, тат. кара, казахск. қара «чёрный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "карий" ] } ], "word": "карий" }
Download raw JSONL data for карий meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.