"как бы" meaning in All languages combined

See как бы on Wiktionary

Conjunction [Русский]

IPA: ˈkaɡ‿bɨ
Etymology: Происходит от ??
  1. употребляется при присоединении члена предложения со значением условно-предположительного сравнения; как будто
    Sense id: ru-как_бы-ru-conj-3W5EoC8n
  2. употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, которая содержит недостоверное сравнение; как если бы
    Sense id: ru-как_бы-ru-conj-YrcKOD36
  3. употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, которая раскрывает содержание главной части; чтобы
    Sense id: ru-как_бы-ru-conj-2RApu6-A

Particle [Русский]

IPA: ˈkaɡ‿bɨ
Etymology: Происходит от ??
  1. употребляется при выражении предположительности, условности высказывания; будто, будто бы
    Sense id: ru-как_бы-ru-particle-yTxdb3og

Download JSONL data for как бы meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Хейдок",
          "date": "1924–1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Два имени, написанные на песке, как бы загорелись пламенем и обожгли его.",
          "title": "Грешница"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я чувствовал себя обманутым, как бы обкраденным.",
          "title": "Колесо времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении члена предложения со значением условно-предположительного сравнения; как будто"
      ],
      "id": "ru-как_бы-ru-conj-3W5EoC8n"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1777–1778",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прибытие Волтера в Париж произвело точно такое в народе здешнем действие, как бы сошествие какого-нибудь божества на землю.",
          "title": "К П. И. Панину"
        },
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1784–1785",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы все те места проехали так благополучно, как бы ничего не бывало; везде лошадей получали безостановочно.",
          "title": "К родным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, которая содержит недостоверное сравнение; как если бы"
      ],
      "id": "ru-как_бы-ru-conj-YrcKOD36"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Дживелегов",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Смотрите, мессер Пьетро, как бы от этих мыслей у вас у самого душа не рассталась с телом.",
          "title": "Очерки итальянского Возрождения"
        },
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1880–1890",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну, сиденье, разумеется, не то, что дома в вольтеровом кресле с газетою: торчишь столбушком и туда-сюда покачивает, того гляди, как бы не вывалиться.",
          "title": "Темняк"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, которая раскрывает содержание главной части; чтобы"
      ],
      "id": "ru-как_бы-ru-conj-2RApu6-A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaɡ‿bɨ"
    }
  ],
  "word": "как бы"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1763–1774",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Живу один, как изгнанник и как бы недостойный жить с вами.",
          "title": "К родным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при выражении предположительности, условности высказывания; будто, будто бы"
      ],
      "id": "ru-как_бы-ru-particle-yTxdb3og"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaɡ‿bɨ"
    }
  ],
  "word": "как бы"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Хейдок",
          "date": "1924–1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Два имени, написанные на песке, как бы загорелись пламенем и обожгли его.",
          "title": "Грешница"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я чувствовал себя обманутым, как бы обкраденным.",
          "title": "Колесо времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении члена предложения со значением условно-предположительного сравнения; как будто"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1777–1778",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прибытие Волтера в Париж произвело точно такое в народе здешнем действие, как бы сошествие какого-нибудь божества на землю.",
          "title": "К П. И. Панину"
        },
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1784–1785",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы все те места проехали так благополучно, как бы ничего не бывало; везде лошадей получали безостановочно.",
          "title": "К родным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, которая содержит недостоверное сравнение; как если бы"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Дживелегов",
          "date": "1929",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Смотрите, мессер Пьетро, как бы от этих мыслей у вас у самого душа не рассталась с телом.",
          "title": "Очерки итальянского Возрождения"
        },
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1880–1890",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну, сиденье, разумеется, не то, что дома в вольтеровом кресле с газетою: торчишь столбушком и туда-сюда покачивает, того гляди, как бы не вывалиться.",
          "title": "Темняк"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, которая раскрывает содержание главной части; чтобы"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaɡ‿bɨ"
    }
  ],
  "word": "как бы"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1763–1774",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Живу один, как изгнанник и как бы недостойный жить с вами.",
          "title": "К родным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при выражении предположительности, условности высказывания; будто, будто бы"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkaɡ‿bɨ"
    }
  ],
  "word": "как бы"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.