See к сожалению on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "к счастью" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "к счастию" }, { "sense_index": 2, "word": "к счастью" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete" ], "word": "к счастию" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сожаление/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1835", "ref": "А. С. Пушкин, «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К сожалению, никто не мог объяснить мне сих обрядов.", "title": "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1915", "ref": "И. А. Бунин, «Грамматика любви», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Эту книжку я, к сожалению, не могу продать, — с трудом проговорил молодой человек.", "title": "Грамматика любви" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1936–1937 гг.", "ref": "М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1936–1937 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из напечатавшихся в книжке я, к сожалению, не знал никого.", "title": "Театральный роман" } ], "glosses": [ "к несчастью" ], "id": "ru-к_сожалению-ru-phrase-nZFOqHub", "raw_glosses": [ "вводн. сл. употребляется как вводное словосочетание, выражающее сожаление или огорчение по поводу чего-либо и соответствующее по значению словосочетанию: к несчастью" ], "tags": [ "parenthetic" ] }, { "examples": [ { "author": "И. Н. Скобелев", "date": "1838–1844 гг.", "ref": "И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К сожалению всех, его знавших, а следовательно, и ценивших его достоинства, он скончался чрез шестнадцать дней после Реймского дела.", "title": "Рассказы русского инвалида" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1829", "ref": "М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, к сожалению юных поэтов наших и к счастию всех путешественников, они давно уже потеряли свою пиитическою физиономию.", "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" } ], "glosses": [ "предвещая неудачу, огорчение или представляя собою что-либо нерадостное" ], "id": "ru-к_сожалению-ru-phrase-hZ4v6LZB", "raw_glosses": [ "наречие предвещая неудачу, огорчение или представляя собою что-либо нерадостное" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-к сожалению.ogg", "ipa": "k‿səʐɨˈlʲenʲɪɪ̯ʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/Ru-к_сожалению.ogg/Ru-к_сожалению.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-к сожалению.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увы" }, { "sense_index": 1, "word": "жаль" }, { "sense_index": 1, "word": "к сожаленью" }, { "sense_index": 1, "word": "к прискорбию" }, { "sense_index": 1, "word": "к несчастью" }, { "sense_index": 2, "word": "к сожаленью" } ], "translations": [ { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "fatkeqësisht" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unfortunately" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "regretfully" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "zoritxarrez" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "tamalez" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "siwazh" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "sajnos" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "δυστυχώς" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "საუბედუროდ" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "word": "пашмандешизле" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "word": "вялбихесле" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "por desgracia" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "desgraciadamente" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "purtroppo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "per sfortuna" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "leider" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "beklageligvis" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "dessverre" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "niestety" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "infelizmente" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "desgraçadamente" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "lamentavelmente" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "нажалост" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Latin" ], "word": "nažalost" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "на жаль" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "malheureusement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à regret" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "bohužel" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "žel" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "s lítostí" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "s politováním" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "želbohu" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "škoda" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "tyvärr" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "bedaŭrinde" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "kahjuks" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "paraku" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "õnnetuseks" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "kurb küll" } ], "word": "к сожалению" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "к счастью" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "к счастию" }, { "sense_index": 2, "word": "к счастью" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete" ], "word": "к счастию" } ], "categories": [ "Русский язык", "Сожаление/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1835", "ref": "А. С. Пушкин, «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К сожалению, никто не мог объяснить мне сих обрядов.", "title": "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1915", "ref": "И. А. Бунин, «Грамматика любви», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Эту книжку я, к сожалению, не могу продать, — с трудом проговорил молодой человек.", "title": "Грамматика любви" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1936–1937 гг.", "ref": "М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1936–1937 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из напечатавшихся в книжке я, к сожалению, не знал никого.", "title": "Театральный роман" } ], "glosses": [ "к несчастью" ], "raw_glosses": [ "вводн. сл. употребляется как вводное словосочетание, выражающее сожаление или огорчение по поводу чего-либо и соответствующее по значению словосочетанию: к несчастью" ], "tags": [ "parenthetic" ] }, { "examples": [ { "author": "И. Н. Скобелев", "date": "1838–1844 гг.", "ref": "И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К сожалению всех, его знавших, а следовательно, и ценивших его достоинства, он скончался чрез шестнадцать дней после Реймского дела.", "title": "Рассказы русского инвалида" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1829", "ref": "М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, к сожалению юных поэтов наших и к счастию всех путешественников, они давно уже потеряли свою пиитическою физиономию.", "title": "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" } ], "glosses": [ "предвещая неудачу, огорчение или представляя собою что-либо нерадостное" ], "raw_glosses": [ "наречие предвещая неудачу, огорчение или представляя собою что-либо нерадостное" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-к сожалению.ogg", "ipa": "k‿səʐɨˈlʲenʲɪɪ̯ʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/Ru-к_сожалению.ogg/Ru-к_сожалению.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-к сожалению.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "увы" }, { "sense_index": 1, "word": "жаль" }, { "sense_index": 1, "word": "к сожаленью" }, { "sense_index": 1, "word": "к прискорбию" }, { "sense_index": 1, "word": "к несчастью" }, { "sense_index": 2, "word": "к сожаленью" } ], "translations": [ { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "fatkeqësisht" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unfortunately" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "regretfully" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "zoritxarrez" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "tamalez" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "siwazh" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "sajnos" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "δυστυχώς" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "საუბედუროდ" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "word": "пашмандешизле" }, { "lang": "Даргинский", "lang_code": "dar", "word": "вялбихесле" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "por desgracia" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "desgraciadamente" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "purtroppo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "per sfortuna" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "leider" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "beklageligvis" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "dessverre" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "niestety" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "infelizmente" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "desgraçadamente" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "lamentavelmente" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "нажалост" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Latin" ], "word": "nažalost" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "на жаль" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "malheureusement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "à regret" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "bohužel" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "žel" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "s lítostí" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "s politováním" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "želbohu" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "škoda" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "tyvärr" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "bedaŭrinde" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "kahjuks" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "paraku" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "õnnetuseks" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "kurb küll" } ], "word": "к сожалению" }
Download raw JSONL data for к сожалению meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.