"истёкший" meaning in All languages combined

See истёкший on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: ɪˈsʲtʲɵkʂɨɪ̯ Forms: истекавший [perfective]
Etymology: Происходит от гл. истечь, от ис- + течь, далее из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. действ. прич. прош. вр. от истечь; выделивший какую-либо жидкость в большом количестве
    Sense id: ru-истёкший-ru-verb-J6AW-BGt
  2. устар. то же, что вытекший; вылившийся откуда-либо струёй или каплями Tags: obsolete
    Sense id: ru-истёкший-ru-verb-JmHnU2ec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: исходивший, вытекший, утёкший, вылившийся
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наполнявшийся"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой из-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ш",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. истечь, от ис- + течь, далее из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "истекавший",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гаршин",
          "date": "1874–1888",
          "ref": "В. М. Гаршин, «Избранные письма 1874–1887 гг.», 1874–1888 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Убитые товарищи и теперь передо мною как живые, особенно Фёдоров, на моих руках истёкший кровью.",
          "title": "Избранные письма 1874–1887 гг."
        },
        {
          "author": "Грибоедов",
          "date": "1828",
          "ref": "А. С. Грибоедов, «Грузинская ночь», 1828 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Покуда зверь от их ударов не падёт, // Истёкший кровию и пеной.",
          "title": "Грузинская ночь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от истечь; выделивший какую-либо жидкость в большом количестве"
      ],
      "id": "ru-истёкший-ru-verb-J6AW-BGt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Одоевский",
          "date": "1839",
          "ref": "В. Ф. Одоевский, «Город без имени», 1839 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К довершению бедствий, в соседственной горе образовался волкан; истёкшая из него лава истребила то, что было пощажено грозою.",
          "title": "Город без имени"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1833",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После сего каждый порубил свою руку мечом, истёкшую кровь жрец влил в чашу вина.",
          "title": "Кощей бессмертный. Былина старого времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что вытекший; вылившийся откуда-либо струёй или каплями"
      ],
      "id": "ru-истёкший-ru-verb-JmHnU2ec",
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что вытекший; вылившийся откуда-либо струёй или каплями"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪˈsʲtʲɵkʂɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "исходивший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вытекший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "утёкший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вылившийся"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "истёкший"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наполнявшийся"
    }
  ],
  "categories": [
    "Причастия, склонение 4a",
    "Русские причастия",
    "Русские причастия совершенного вида",
    "Русские слова с приставкой из-",
    "Русские слова с суффиксом -ш",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от гл. истечь, от ис- + течь, далее из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "истекавший",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гаршин",
          "date": "1874–1888",
          "ref": "В. М. Гаршин, «Избранные письма 1874–1887 гг.», 1874–1888 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Убитые товарищи и теперь передо мною как живые, особенно Фёдоров, на моих руках истёкший кровью.",
          "title": "Избранные письма 1874–1887 гг."
        },
        {
          "author": "Грибоедов",
          "date": "1828",
          "ref": "А. С. Грибоедов, «Грузинская ночь», 1828 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Покуда зверь от их ударов не падёт, // Истёкший кровию и пеной.",
          "title": "Грузинская ночь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действ. прич. прош. вр. от истечь; выделивший какую-либо жидкость в большом количестве"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Одоевский",
          "date": "1839",
          "ref": "В. Ф. Одоевский, «Город без имени», 1839 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К довершению бедствий, в соседственной горе образовался волкан; истёкшая из него лава истребила то, что было пощажено грозою.",
          "title": "Город без имени"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1833",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После сего каждый порубил свою руку мечом, истёкшую кровь жрец влил в чашу вина.",
          "title": "Кощей бессмертный. Былина старого времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что вытекший; вылившийся откуда-либо струёй или каплями"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что вытекший; вылившийся откуда-либо струёй или каплями"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪˈsʲtʲɵkʂɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "исходивший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вытекший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "утёкший"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вылившийся"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "истёкший"
}

Download raw JSONL data for истёкший meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.