"знает кошка, чьё мясо съела" meaning in All languages combined

See знает кошка, чьё мясо съела on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈzna(ɪ̯)ɪt ˈkoʂkə | ˈt͡ɕjɵ ˈmʲasə ˈsjeɫə Audio: LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-знает кошка, чьё мясо съела.wav
Etymology: ??
  1. о том, что виновный осознаёт свою вину (хотя и не признаёт её)
    Sense id: ru-знает_кошка,_чьё_мясо_съела-ru-phrase-9vZafSJW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чует кошка, чьё мясо съела Hypernyms: осуждение Translations: е di, kam bërë zullum (Албанский), ξέρω με ποιόν έχω να κάνω (Греческий), sabe de que pie cojea (Испанский), suns zina, ko ēdis (Латышский), wen's juckt, der kratze sich (Немецкий), tietäähän katti olleensa makkaran vahtina (Финский), il sait d'où il a pris son bifteck (Французский), qui se sent morveux, se mouche (Французский), scias la kato, kies lardon ĝi manĝis (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Осуждение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "осуждение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов",
          "date": "1968",
          "ref": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов, «Зигзаг удачи», 1968 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Лидия Сергеевна, Ирина Скобцева, жен, 41, 1927] Одним словом, знает кошка, чьё мясо съела. — Кошка — это я.",
          "title": "Зигзаг удачи"
        },
        {
          "author": "Виль Липатов",
          "date": "1967–1968 гг.",
          "ref": "В. В. Липатов, «Деревенский детектив», „Луна над Обью“, 1967–1968 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом в дверях стайки показались белесый чубчик и край синей рубахи, неосторожно выставленные Виталькой, когда он выглядывал. — Знает кошка, чьё мясо съела! — негромко сказал Анискин.",
          "title": "Деревенский детектив"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о том, что виновный осознаёт свою вину (хотя и не признаёт её)"
      ],
      "id": "ru-знает_кошка,_чьё_мясо_съела-ru-phrase-9vZafSJW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-знает кошка, чьё мясо съела.wav",
      "ipa": "ˈzna(ɪ̯)ɪt ˈkoʂkə | ˈt͡ɕjɵ ˈmʲasə ˈsjeɫə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-знает кошка, чьё мясо съела.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чует кошка, чьё мясо съела"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "word": "е di, kam bërë zullum"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "ξέρω με ποιόν έχω να κάνω"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "sabe de que pie cojea"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "suns zina, ko ēdis"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wen's juckt, der kratze sich"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tietäähän katti olleensa makkaran vahtina"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "il sait d'où il a pris son bifteck"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "qui se sent morveux, se mouche"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "scias la kato, kies lardon ĝi manĝis"
    }
  ],
  "word": "знает кошка, чьё мясо съела"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Осуждение/ru",
    "Пословицы и поговорки",
    "Русский язык"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "осуждение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов",
          "date": "1968",
          "ref": "Э. В. Брагинский, Э. А. Рязанов, «Зигзаг удачи», 1968 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Лидия Сергеевна, Ирина Скобцева, жен, 41, 1927] Одним словом, знает кошка, чьё мясо съела. — Кошка — это я.",
          "title": "Зигзаг удачи"
        },
        {
          "author": "Виль Липатов",
          "date": "1967–1968 гг.",
          "ref": "В. В. Липатов, «Деревенский детектив», „Луна над Обью“, 1967–1968 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом в дверях стайки показались белесый чубчик и край синей рубахи, неосторожно выставленные Виталькой, когда он выглядывал. — Знает кошка, чьё мясо съела! — негромко сказал Анискин.",
          "title": "Деревенский детектив"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о том, что виновный осознаёт свою вину (хотя и не признаёт её)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-знает кошка, чьё мясо съела.wav",
      "ipa": "ˈzna(ɪ̯)ɪt ˈkoʂkə | ˈt͡ɕjɵ ˈmʲasə ˈsjeɫə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-знает_кошка,_чьё_мясо_съела.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-знает кошка, чьё мясо съела.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чует кошка, чьё мясо съела"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "word": "е di, kam bërë zullum"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "ξέρω με ποιόν έχω να κάνω"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "sabe de que pie cojea"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "suns zina, ko ēdis"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wen's juckt, der kratze sich"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tietäähän katti olleensa makkaran vahtina"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "il sait d'où il a pris son bifteck"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "qui se sent morveux, se mouche"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "scias la kato, kies lardon ĝi manĝis"
    }
  ],
  "word": "знает кошка, чьё мясо съела"
}

Download raw JSONL data for знает кошка, чьё мясо съела meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.