"зеро" meaning in All languages combined

See зеро on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: zɛˈro, zʲɪˈro
Etymology: Происходит от франц. zéro, итал. zero «нуль, ничто», далее из лат. zephirum «ничто», далее из арабск. صِفْر (ṣifr) «ничто, нуль; шифр». Forms: зеро́ [nominative, singular], зеро́ [nominative, plural], зеро́ [genitive, singular], зеро́ [genitive, plural], зеро́ [dative, singular], зеро́ [dative, plural], зеро́ [accusative, singular], зеро́ [accusative, plural], зеро́ [instrumental, singular], зеро́ [instrumental, plural], зеро́ [prepositional, singular], зеро́ [prepositional, plural]
  1. книжн. число ноль Tags: literary
    Sense id: ru-зеро-ru-noun-oezfR03x
  2. игр. нулевое очко на рулетке
    Sense id: ru-зеро-ru-noun-2zVcY9qy Topics: games
  3. перен., одуш. никчемный, ничтожный человек Tags: animate, figuratively
    Sense id: ru-зеро-ru-noun-UL78jRW1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: двойное зеро, ставить на зеро, поставить на зеро Translations (ничтожный человек): zero (Английский), nobody (Английский), nought (Английский), nullity (Английский), непотріб (Украинский), нікчемна людина (Украинский) Translations (очко на рулетке): zero (Английский), зеро (Украинский), нуль (Украинский) Translations (число ноль): zero (Английский), null (Английский), nil (Английский), cipher (Английский), зеро (Украинский), нуль (Украинский)

Conjunction [Таджикский]

Etymology: Происходит от перс.
  1. ибо
    Sense id: ru-зеро-tg-conj-JHjkYQs1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Таджикские союзы

Download JSONL data for зеро meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Резо"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова итальянского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "двойное зеро"
    },
    {
      "word": "ставить на зеро"
    },
    {
      "word": "поставить на зеро"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. zéro, итал. zero «нуль, ничто», далее из лат. zephirum «ничто», далее из арабск. صِفْر (ṣifr) «ничто, нуль; шифр».",
  "forms": [
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Кабаков",
          "date": "1994–1995",
          "text": "— Мы стояли у стола, обнявшись, мне пришлось наклониться, она обнимала меня за шею, мы образовали как бы зеро, ноль, но, может, это была бесконечность.",
          "title": "Последний герой"
        },
        {
          "author": "Ольга Пескова",
          "collection": "Столица",
          "date_published": "6 января 1997",
          "text": "Сперва ты релаксируешь от температурного зеро, потом цепенеешь от тридцатиградусного мороза.",
          "title": "Погодная критика"
        }
      ],
      "glosses": [
        "число ноль"
      ],
      "id": "ru-зеро-ru-noun-oezfR03x",
      "raw_glosses": [
        "книжн. число ноль"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Илья Ильф, Евгений Петров",
          "date": "1927",
          "text": "Положение было даже хуже: концессионеры играли в такую рулетку, где зеро приходилось на одиннадцать номеров из двенадцати.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Алексей Слаповский",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2006",
          "text": "— Ставлю всё на зеро! — закричал Виктор, хватая груду оставшихся фишек и сваливая их кучкой на ноль.",
          "title": "Синдром Феникса"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нулевое очко на рулетке"
      ],
      "id": "ru-зеро-ru-noun-2zVcY9qy",
      "raw_glosses": [
        "игр. нулевое очко на рулетке"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1868",
          "text": "— Я всех лучших виртуозов самолично слышал, — продолжал г. Ратч, внезапно нахмурившись, — и все они перед покойным Фильдом — тьфу! Нуль, зеро!!",
          "title": "Несчастная"
        },
        {
          "author": "Ю. В. Трифонов",
          "date": "1971",
          "text": "Если бы студия взяла сценарий, а какой-нибудь театр принял пьесу — хотя бы на будущее, с переработкой, но с договором, — дело в шляпе, справка будет. А пока что он зеро, продавец воздуха.",
          "title": "Долгое прощание"
        },
        {
          "author": "Андрей Монастырский",
          "date": "1983",
          "text": "Физически разбит, духовно — вообще зеро с минусом…",
          "title": "Дневник 1981–1984 гг."
        }
      ],
      "glosses": [
        "никчемный, ничтожный человек"
      ],
      "id": "ru-зеро-ru-noun-UL78jRW1",
      "raw_glosses": [
        "перен., одуш. никчемный, ничтожный человек"
      ],
      "tags": [
        "animate",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɛˈro"
    },
    {
      "ipa": "zʲɪˈro",
      "raw_tags": [
        "допустимо"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ноль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "0"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ноль"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нуль"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "0"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "никто"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ничто"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "figuratively",
        "derogatory"
      ],
      "word": "ничтожество"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "никчемность"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ноль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нуль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "figuratively",
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "word": "ноль без палочки"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пустышка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пустое место"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "пешка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "сошка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "мелкая сошка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "humorous",
        "colloquial"
      ],
      "word": "шваль"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "шушера"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "null"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "nil"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "cipher"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "число ноль",
      "word": "зеро"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "число ноль",
      "word": "нуль"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "очко на рулетке",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "очко на рулетке",
      "word": "зеро"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "очко на рулетке",
      "word": "нуль"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "nobody"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "nought"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "nullity"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "непотріб"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "нікчемна людина"
    }
  ],
  "word": "зеро"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от перс.",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Аз ҳамин сабаб он ҷоро Бобил номидаанд; зеро ки дар он ҷо Парвардигор забони тамоми заминро омехта кард, ва аз он ҷо Парвардигор онҳоро бар рӯи тамоми замин пароканда кард.",
          "title": "Быт 11.9",
          "translation": "Посему дано ему имя: Вавилон,ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ибо"
      ],
      "id": "ru-зеро-tg-conj-JHjkYQs1"
    }
  ],
  "word": "зеро"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Резо"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова итальянского происхождения/ru",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "двойное зеро"
    },
    {
      "word": "ставить на зеро"
    },
    {
      "word": "поставить на зеро"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. zéro, итал. zero «нуль, ничто», далее из лат. zephirum «ничто», далее из арабск. صِفْر (ṣifr) «ничто, нуль; шифр».",
  "forms": [
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зеро́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Кабаков",
          "date": "1994–1995",
          "text": "— Мы стояли у стола, обнявшись, мне пришлось наклониться, она обнимала меня за шею, мы образовали как бы зеро, ноль, но, может, это была бесконечность.",
          "title": "Последний герой"
        },
        {
          "author": "Ольга Пескова",
          "collection": "Столица",
          "date_published": "6 января 1997",
          "text": "Сперва ты релаксируешь от температурного зеро, потом цепенеешь от тридцатиградусного мороза.",
          "title": "Погодная критика"
        }
      ],
      "glosses": [
        "число ноль"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. число ноль"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Илья Ильф, Евгений Петров",
          "date": "1927",
          "text": "Положение было даже хуже: концессионеры играли в такую рулетку, где зеро приходилось на одиннадцать номеров из двенадцати.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Алексей Слаповский",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2006",
          "text": "— Ставлю всё на зеро! — закричал Виктор, хватая груду оставшихся фишек и сваливая их кучкой на ноль.",
          "title": "Синдром Феникса"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нулевое очко на рулетке"
      ],
      "raw_glosses": [
        "игр. нулевое очко на рулетке"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1868",
          "text": "— Я всех лучших виртуозов самолично слышал, — продолжал г. Ратч, внезапно нахмурившись, — и все они перед покойным Фильдом — тьфу! Нуль, зеро!!",
          "title": "Несчастная"
        },
        {
          "author": "Ю. В. Трифонов",
          "date": "1971",
          "text": "Если бы студия взяла сценарий, а какой-нибудь театр принял пьесу — хотя бы на будущее, с переработкой, но с договором, — дело в шляпе, справка будет. А пока что он зеро, продавец воздуха.",
          "title": "Долгое прощание"
        },
        {
          "author": "Андрей Монастырский",
          "date": "1983",
          "text": "Физически разбит, духовно — вообще зеро с минусом…",
          "title": "Дневник 1981–1984 гг."
        }
      ],
      "glosses": [
        "никчемный, ничтожный человек"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., одуш. никчемный, ничтожный человек"
      ],
      "tags": [
        "animate",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɛˈro"
    },
    {
      "ipa": "zʲɪˈro",
      "raw_tags": [
        "допустимо"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ноль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нуль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "0"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ноль"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нуль"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "0"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "никто"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ничто"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "figuratively",
        "derogatory"
      ],
      "word": "ничтожество"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "никчемность"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ноль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "нуль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "figuratively",
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "word": "ноль без палочки"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пустышка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пустое место"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "пешка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "сошка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "мелкая сошка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "humorous",
        "colloquial"
      ],
      "word": "шваль"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по положению"
      ],
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "шушера"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "null"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "nil"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "число ноль",
      "word": "cipher"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "число ноль",
      "word": "зеро"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "число ноль",
      "word": "нуль"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "очко на рулетке",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "очко на рулетке",
      "word": "зеро"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "очко на рулетке",
      "word": "нуль"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "zero"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "nobody"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "nought"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "nullity"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "непотріб"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ничтожный человек",
      "word": "нікчемна людина"
    }
  ],
  "word": "зеро"
}

{
  "categories": [
    "Таджикские союзы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от перс.",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Аз ҳамин сабаб он ҷоро Бобил номидаанд; зеро ки дар он ҷо Парвардигор забони тамоми заминро омехта кард, ва аз он ҷо Парвардигор онҳоро бар рӯи тамоми замин пароканда кард.",
          "title": "Быт 11.9",
          "translation": "Посему дано ему имя: Вавилон,ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ибо"
      ]
    }
  ],
  "word": "зеро"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-22 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (0af6c06 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.