See заткнуться on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "открыться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "заговорить"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 3b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские возвратные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с постфиксом -ся",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой за-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ну",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "заткну́сь",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткнёмся",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткнёшься",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткнётесь",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткнётся",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "заткну́тся",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "заткну́лся",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "заткну́лись",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "заткну́лась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "заткну́лось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "заткнёмся",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткнёмтесь",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткни́сь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткни́тесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткну́вшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "заткну́вшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "закрыться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за",
"ткну́ть",
"ся"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "затыкание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "затыкаться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заткнуть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "затыкать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "тыкать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ткнуть"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
85,
94
]
],
"ref": "А. С. Эфрон, «Страницы воспоминаний», 1955—1975 г. [НКРЯ]",
"text": "Самовар же был непростой: с того дня, как Марина попробовала сварить в нем пшено, он заткнулся навечно, и кипяток из него приходилось добывать через верх."
}
],
"glosses": [
"стать заткнутым, закупориться, перестать пропускать что-либо"
],
"id": "ru-заткнуться-ru-verb-nOHnII1i"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
45
]
],
"ref": "А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. [НКРЯ]",
"text": "Всякая б…дь хочет красным знаменем заткнуться ― тогда у ней, дескать, пустое место сразу честью зарастёт… Я тебя пулей сквозь знамя найду!"
}
],
"glosses": [
"подоткнуться, укрыться"
],
"id": "ru-заткнуться-ru-verb-FVCds5yZ",
"raw_tags": [
"редко"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Грубые выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
16
]
],
"ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. [НКРЯ]",
"text": "Нишкни! Заткнись и засохни! Не отравляй моего русского слуха дребеденью, придуманною хулиганами и контрреволюционерами."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
36
]
],
"ref": "Саша Чёрный, «Солдатские сказки / Корнет-лунатик», 1932 г. [НКРЯ]",
"text": "Махнул батальонный рукой: ― Заткнись, Алешка! Не то что полтинника, гривенника ты не стоишь."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
49
],
[
41,
51
],
[
53,
61
],
[
53,
63
],
[
65,
73
]
],
"ref": "Митьки, «Папуас из Гондураса», 1987 г. [НКРЯ]",
"text": "Я хочу, чтобы вы все, черти вас разорви, заткнулись, заткнулись, заткнули свои пасти и слушали меня!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
8
]
],
"text": "Заткнись, а то по башке получишь"
}
],
"glosses": [
"перен., груб. то же, что замолчать; перестать говорить, кричать, плакать; замолкнуть"
],
"id": "ru-заткнуться-ru-verb-QAh5Wmvm"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
59
]
],
"ref": "Н. Н. Никулин, «Воспоминания о войне», 1975 г. [НКРЯ]",
"text": "Я всадил в кусты весь диск из автомата, и пулемёт заткнулся."
}
],
"glosses": [
"перен. перестать издавать какие-либо звуки, затихнуть"
],
"id": "ru-заткнуться-ru-verb-n4lsbLDl"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Pacha Tchernof-заткнуться.wav",
"ipa": "[zɐˈtknut͡sːə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Pacha Tchernof-заткнуться.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "закупориться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "подоткнуться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "замолчать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "затихнуть"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "закупориться",
"word": "заткнуцца"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "закупориться",
"word": "taparse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "закупориться",
"word": "taponarse"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "закупориться",
"word": "chiudersi"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "закупориться",
"word": "tapparsi"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "закупориться",
"word": "se cloîtrer"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "закупориться",
"word": "zacpat se"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "закупориться",
"word": "ucpat se"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "замолчать",
"word": "shut up"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "замолчать",
"word": "заткнуцца"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "замолчать",
"word": "azzittirsi"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "замолчать",
"word": "fermer sa gueule"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "замолчать",
"word": "zavřít hubu"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "замолчать",
"word": "zmlknout"
}
],
"word": "заткнуться"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "открыться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "заговорить"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 3b",
"Русские возвратные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с постфиксом -ся",
"Русские слова с приставкой за-",
"Русские слова с суффиксом -ну",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
"Русский язык",
"Слова из 10 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"forms": [
{
"form": "заткну́сь",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткнёмся",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткнёшься",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткнётесь",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткнётся",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "заткну́тся",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "заткну́лся",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "заткну́лись",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "заткну́лась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "заткну́лось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "заткнёмся",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткнёмтесь",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "заткни́сь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткни́тесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "заткну́вшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "заткну́вшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "закрыться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"за",
"ткну́ть",
"ся"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "затыкание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "затыкаться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "заткнуть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "затыкать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "тыкать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ткнуть"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
85,
94
]
],
"ref": "А. С. Эфрон, «Страницы воспоминаний», 1955—1975 г. [НКРЯ]",
"text": "Самовар же был непростой: с того дня, как Марина попробовала сварить в нем пшено, он заткнулся навечно, и кипяток из него приходилось добывать через верх."
}
],
"glosses": [
"стать заткнутым, закупориться, перестать пропускать что-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
45
]
],
"ref": "А. П. Платонов, «Чевенгур», 1929 г. [НКРЯ]",
"text": "Всякая б…дь хочет красным знаменем заткнуться ― тогда у ней, дескать, пустое место сразу честью зарастёт… Я тебя пулей сквозь знамя найду!"
}
],
"glosses": [
"подоткнуться, укрыться"
],
"raw_tags": [
"редко"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Грубые выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
16
]
],
"ref": "П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. [НКРЯ]",
"text": "Нишкни! Заткнись и засохни! Не отравляй моего русского слуха дребеденью, придуманною хулиганами и контрреволюционерами."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
36
]
],
"ref": "Саша Чёрный, «Солдатские сказки / Корнет-лунатик», 1932 г. [НКРЯ]",
"text": "Махнул батальонный рукой: ― Заткнись, Алешка! Не то что полтинника, гривенника ты не стоишь."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
49
],
[
41,
51
],
[
53,
61
],
[
53,
63
],
[
65,
73
]
],
"ref": "Митьки, «Папуас из Гондураса», 1987 г. [НКРЯ]",
"text": "Я хочу, чтобы вы все, черти вас разорви, заткнулись, заткнулись, заткнули свои пасти и слушали меня!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
8
]
],
"text": "Заткнись, а то по башке получишь"
}
],
"glosses": [
"перен., груб. то же, что замолчать; перестать говорить, кричать, плакать; замолкнуть"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
59
]
],
"ref": "Н. Н. Никулин, «Воспоминания о войне», 1975 г. [НКРЯ]",
"text": "Я всадил в кусты весь диск из автомата, и пулемёт заткнулся."
}
],
"glosses": [
"перен. перестать издавать какие-либо звуки, затихнуть"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Pacha Tchernof-заткнуться.wav",
"ipa": "[zɐˈtknut͡sːə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav/LL-Q7737_(rus)-Pacha_Tchernof-заткнуться.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Pacha Tchernof-заткнуться.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "закупориться"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "подоткнуться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "замолчать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "затихнуть"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "закупориться",
"word": "заткнуцца"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "закупориться",
"word": "taparse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "закупориться",
"word": "taponarse"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "закупориться",
"word": "chiudersi"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "закупориться",
"word": "tapparsi"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "закупориться",
"word": "se cloîtrer"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "закупориться",
"word": "zacpat se"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "закупориться",
"word": "ucpat se"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "замолчать",
"word": "shut up"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "замолчать",
"word": "заткнуцца"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "замолчать",
"word": "azzittirsi"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "замолчать",
"word": "fermer sa gueule"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "замолчать",
"word": "zavřít hubu"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "замолчать",
"word": "zmlknout"
}
],
"word": "заткнуться"
}
Download raw JSONL data for заткнуться meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.