"замета" meaning in All languages combined

See замета on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: zɐˈmʲetə
Etymology: Происходит от ?? Forms: заме́та [nominative, singular], заме́ты [nominative, plural], заме́ты [genitive, singular], заме́т [genitive, plural], заме́те [dative, singular], заме́там [dative, plural], заме́ту [accusative, singular], заме́ты [accusative, plural], заме́той [instrumental, singular], заме́тою [instrumental, singular], заме́тами [instrumental, plural], заме́те [prepositional, singular], заме́тах [prepositional, plural]
  1. разг., поэт. отметина, знак, сделанные на чём-либо; заметка Tags: colloquial, poetic
    Sense id: ru-замета-ru-noun-iW5efeAN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: заметка, замечание, заметный, замечательный, заметить, замечать, заметно, замечательно

Inflected forms

Download JSONL data for замета meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "заме́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "заметка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "замечание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "заметный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "замечательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заметить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замечать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "заметно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "замечательно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1827",
          "text": "Прими собранье пёстрых глав, // Полу-смешных, полу-печальных, // Простонародных, идеальных, // Небрежный плод моих забав, // Бессониц, лёгких вдохновений, // Незрелых и увядших лет, // Ума холодных наблюдений // И сердца горестных замет.",
          "title": "Евгений Онегин. Посвящение"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Скажи-ка мне теперь, когда третьего дня он проскакал мимо тебя, не в замету ли тебе было, на каком коне?",
          "title": "Аскольдова могила"
        },
        {
          "author": "П. С. Сухотин",
          "date": "1913",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вот: проникновение в старину не тогда ли становится настоящим, когда душой и только душой, начинаешь угадывать ту страницу неписанную, куда занесены «сердца горестные» и вечные заметы людей, живших два, три и четыре века назад?",
          "title": "Письма к К. Ф. Некрасову"
        },
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Царапают по платью шипы. Как бы не оставить заметы… Тусклый фонарь на террасе…",
          "title": "Крыша мира"
        },
        {
          "author": "В. В. Набоков",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дальше шла запись по дням, названия пойманных бабочек и другие заметы: «Ходил по болоту до Боровичей…», «Сегодня идёт дождь, играл в шашки с папой, потом читал скучнейшую „Фрегат Палладу“»…",
          "title": "Рождество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отметина, знак, сделанные на чём-либо; заметка"
      ],
      "id": "ru-замета-ru-noun-iW5efeAN",
      "raw_glosses": [
        "разг., поэт. отметина, знак, сделанные на чём-либо; заметка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈmʲetə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "замета"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "заме́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заме́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "заметка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "замечание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "заметный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "замечательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заметить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замечать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "заметно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "замечательно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1827",
          "text": "Прими собранье пёстрых глав, // Полу-смешных, полу-печальных, // Простонародных, идеальных, // Небрежный плод моих забав, // Бессониц, лёгких вдохновений, // Незрелых и увядших лет, // Ума холодных наблюдений // И сердца горестных замет.",
          "title": "Евгений Онегин. Посвящение"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Скажи-ка мне теперь, когда третьего дня он проскакал мимо тебя, не в замету ли тебе было, на каком коне?",
          "title": "Аскольдова могила"
        },
        {
          "author": "П. С. Сухотин",
          "date": "1913",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вот: проникновение в старину не тогда ли становится настоящим, когда душой и только душой, начинаешь угадывать ту страницу неписанную, куда занесены «сердца горестные» и вечные заметы людей, живших два, три и четыре века назад?",
          "title": "Письма к К. Ф. Некрасову"
        },
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Царапают по платью шипы. Как бы не оставить заметы… Тусклый фонарь на террасе…",
          "title": "Крыша мира"
        },
        {
          "author": "В. В. Набоков",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дальше шла запись по дням, названия пойманных бабочек и другие заметы: «Ходил по болоту до Боровичей…», «Сегодня идёт дождь, играл в шашки с папой, потом читал скучнейшую „Фрегат Палладу“»…",
          "title": "Рождество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отметина, знак, сделанные на чём-либо; заметка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., поэт. отметина, знак, сделанные на чём-либо; заметка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈmʲetə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "замета"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.