"закономерность" meaning in All languages combined

See закономерность on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: zəkənɐˈmʲernəsʲtʲ [singular], zəkənɐˈmʲernəsʲtʲɪ [plural] Audio: Ru-закономерность.ogg [singular]
Etymology: Происходит от прил. закономерный, далее из закон + мера; вероятно, калька нем. gesetzmäßig. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы. Forms: закономе́рность [nominative, singular], закономе́рности [nominative, plural], закономе́рности [genitive, singular], закономе́рностей [genitive, plural], закономе́рности [dative, singular], закономе́рностям [dative, plural], закономе́рность [accusative, singular], закономе́рности [accusative, plural], закономе́рностью [instrumental, singular], закономе́рностями [instrumental, plural], закономе́рности [prepositional, singular], закономе́рностях [prepositional, plural]
  1. книжн. свойство по значению прилагательного закономерный; регулярность, повторяемость чего-либо Tags: literary
    Sense id: ru-закономерность-ru-noun-LJQbGauJ
  2. правомерность, оправданность, обусловленность чего-либо
    Sense id: ru-закономерность-ru-noun-hguahpPC
  3. закономерное явление; существенная, постоянно повторяющаяся взаимосвязь явлений реального мира; проявление какого-либо объективного закона, правила
    Sense id: ru-закономерность-ru-noun-6IFIzNSV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: взаимосвязь, явление Derived forms: статистическая закономерность, физическая закономерность Related terms: закономерный, закономерно Translations (закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила): заканамернасць [feminine] (Белорусский), ley [feminine] (Испанский), conformidad con la ley (Испанский), legge [feminine] (Итальянский), Gesetzmäßigkeit [feminine] (Немецкий), prawidłowość [feminine] (Польский), zależność [feminine] (Польский), закономірність [feminine] (Украинский), säännönmukaisuus (Финский), conformité à la loi (Французский), zákonitost [feminine] (Чешский) Translations (правомерность, оправданность): заканамернасць [feminine] (Белорусский), normalidad [feminine] (Испанский), zákonitost [feminine] (Чешский), přirozenost [feminine] (Чешский), logičnost [feminine] (Чешский) Translations (свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость): regularity (Английский), заканамернасць [feminine] (Белорусский), regularidad [feminine] (Испанский), regolarità [feminine] (Итальянский), Gesetzmäßigkeit [feminine] (Немецкий), закономірність [feminine] (Украинский), säännönmukaisuus (Финский), régularité [feminine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Законы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ость",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 14 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "статистическая закономерность"
    },
    {
      "word": "физическая закономерность"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. закономерный, далее из закон + мера; вероятно, калька нем. gesetzmäßig. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "закономе́рность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "взаимосвязь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "явление"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "закономерный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "закономерно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Устрялов",
          "date": "1927",
          "ref": "Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ограничимся пока лишь указанием на самою проблему, на её закономерность, на её насущность.",
          "title": "Под знаком революции"
        },
        {
          "author": "Федор Шахмагонов, Евгений Зотов",
          "date": "1977",
          "ref": "Федор Шахмагонов, Евгений Зотов, «Гость», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Действительно, молоко, масло и мясо каждый день покупались, а цены на них росли с неуклонной закономерностью.",
          "title": "Гость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного закономерный; регулярность, повторяемость чего-либо"
      ],
      "id": "ru-закономерность-ru-noun-LJQbGauJ",
      "raw_glosses": [
        "книжн. свойство по значению прилагательного закономерный; регулярность, повторяемость чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Козинцев",
          "date": "1940–1973",
          "ref": "Г. М. Козинцев, «Тут начинается уже не хронология, но эпоха…», 1940–1973 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Закономерность присутствия каждого кадра не по абстрактно ритмическому или индивидуалистически-настроенческому принципу, а по необходимости, как элемента действия, опустить который нельзя.",
          "title": "Тут начинается уже не хронология, но эпоха…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "правомерность, оправданность, обусловленность чего-либо"
      ],
      "id": "ru-закономерность-ru-noun-hguahpPC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Н. Булгаков",
          "date": "1902",
          "ref": "С. Н. Булгаков, «Основные проблемы теории прогресса», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Имея первоначальным источником материальные потребности человека, борьбу за существование, положительная наука в дальнейшем развитии ставит себе и чисто теоретические цели установления закономерности в мире явлений.",
          "title": "Основные проблемы теории прогресса"
        },
        {
          "author": "С. Л. Франк",
          "date": "1938",
          "ref": "С. Л. Франк, «Непостижимое», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Опыт дает нам знание только единичных случаев, которые в лучшем случае могут быть лишь частыми и повторяющимися: но по самому существу дела никакой опыт не может нам дать знания о всеобщей или необходимой закономерности.",
          "title": "Непостижимое"
        },
        {
          "author": "Георгий Флоровский",
          "date": "1936",
          "ref": "Георгий Флоровский, «Пути русского богословия», 1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разум должен согласить и сочетать хаотические движения и процессы мира, внести в них разумную закономерность.",
          "title": "Пути русского богословия"
        },
        {
          "author": "И. Грекова",
          "date": "1975",
          "ref": "И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Неистребимая привычка научного работника: во всем искать закономерности, повторяющиеся черты.",
          "title": "Без улыбок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "закономерное явление; существенная, постоянно повторяющаяся взаимосвязь явлений реального мира; проявление какого-либо объективного закона, правила"
      ],
      "id": "ru-закономерность-ru-noun-6IFIzNSV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-закономерность.ogg",
      "ipa": "zəkənɐˈmʲernəsʲtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Ru-закономерность.ogg/Ru-закономерность.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-закономерность.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "zəkənɐˈmʲernəsʲtʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "word": "regularity"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заканамернасць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "regularidad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "regolarità"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gesetzmäßigkeit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "закономірність"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "word": "säännönmukaisuus"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "régularité"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заканамернасць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "normalidad"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zákonitost"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přirozenost"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "logičnost"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заканамернасць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ley"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "word": "conformidad con la ley"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "legge"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gesetzmäßigkeit"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prawidłowość"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zależność"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "закономірність"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "word": "säännönmukaisuus"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "word": "conformité à la loi"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zákonitost"
    }
  ],
  "word": "закономерность"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Законы/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ость",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Слова из 14 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "статистическая закономерность"
    },
    {
      "word": "физическая закономерность"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. закономерный, далее из закон + мера; вероятно, калька нем. gesetzmäßig. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "закономе́рность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "закономе́рностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "взаимосвязь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "явление"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "закономерный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "закономерно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Устрялов",
          "date": "1927",
          "ref": "Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ограничимся пока лишь указанием на самою проблему, на её закономерность, на её насущность.",
          "title": "Под знаком революции"
        },
        {
          "author": "Федор Шахмагонов, Евгений Зотов",
          "date": "1977",
          "ref": "Федор Шахмагонов, Евгений Зотов, «Гость», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Действительно, молоко, масло и мясо каждый день покупались, а цены на них росли с неуклонной закономерностью.",
          "title": "Гость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного закономерный; регулярность, повторяемость чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. свойство по значению прилагательного закономерный; регулярность, повторяемость чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Козинцев",
          "date": "1940–1973",
          "ref": "Г. М. Козинцев, «Тут начинается уже не хронология, но эпоха…», 1940–1973 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Закономерность присутствия каждого кадра не по абстрактно ритмическому или индивидуалистически-настроенческому принципу, а по необходимости, как элемента действия, опустить который нельзя.",
          "title": "Тут начинается уже не хронология, но эпоха…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "правомерность, оправданность, обусловленность чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Н. Булгаков",
          "date": "1902",
          "ref": "С. Н. Булгаков, «Основные проблемы теории прогресса», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Имея первоначальным источником материальные потребности человека, борьбу за существование, положительная наука в дальнейшем развитии ставит себе и чисто теоретические цели установления закономерности в мире явлений.",
          "title": "Основные проблемы теории прогресса"
        },
        {
          "author": "С. Л. Франк",
          "date": "1938",
          "ref": "С. Л. Франк, «Непостижимое», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Опыт дает нам знание только единичных случаев, которые в лучшем случае могут быть лишь частыми и повторяющимися: но по самому существу дела никакой опыт не может нам дать знания о всеобщей или необходимой закономерности.",
          "title": "Непостижимое"
        },
        {
          "author": "Георгий Флоровский",
          "date": "1936",
          "ref": "Георгий Флоровский, «Пути русского богословия», 1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разум должен согласить и сочетать хаотические движения и процессы мира, внести в них разумную закономерность.",
          "title": "Пути русского богословия"
        },
        {
          "author": "И. Грекова",
          "date": "1975",
          "ref": "И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Неистребимая привычка научного работника: во всем искать закономерности, повторяющиеся черты.",
          "title": "Без улыбок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "закономерное явление; существенная, постоянно повторяющаяся взаимосвязь явлений реального мира; проявление какого-либо объективного закона, правила"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-закономерность.ogg",
      "ipa": "zəkənɐˈmʲernəsʲtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Ru-закономерность.ogg/Ru-закономерность.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-закономерность.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "zəkənɐˈmʲernəsʲtʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "word": "regularity"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заканамернасць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "regularidad"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "regolarità"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gesetzmäßigkeit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "закономірність"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "word": "säännönmukaisuus"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "свойство по значению прил. закономерный; регулярность, повторяемость",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "régularité"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заканамернасць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "normalidad"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zákonitost"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přirozenost"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "правомерность, оправданность",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "logičnost"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заканамернасць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ley"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "word": "conformidad con la ley"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "legge"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gesetzmäßigkeit"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prawidłowość"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zależność"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "закономірність"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "word": "säännönmukaisuus"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "word": "conformité à la loi"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "закономерное явление, регулярное проявление какого-либо закона, правила",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zákonitost"
    }
  ],
  "word": "закономерность"
}

Download raw JSONL data for закономерность meaning in All languages combined (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.