"задать перцу" meaning in All languages combined

See задать перцу on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: zɐˈdatʲ ˈpʲert͡sʊ
Etymology: В основе этого выражения лежит метафора: боль от порки, наказания приравнивается к горечи перца. Но вполне возможно, что перец здесь употребляется не в переносном, а в прямом значении, а выражение восходит к жестоким наказаниям в Древней Руси, когда в раны провинившихся сыпали соль и перец.
  1. прост. подвергнуть ругани, резкой критике, ударам, атаке, репрессиям и т. п. Tags: colloquial
    Sense id: ru-задать_перцу-ru-phrase-ApZpVOGV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: задать, задать жару, показать кузькину мать, прессануть, задать феферу [obsolete] Hypernyms: наказать
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "похвалить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поощрить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы ругани/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "В основе этого выражения лежит метафора: боль от порки, наказания приравнивается к горечи перца. Но вполне возможно, что перец здесь употребляется не в переносном, а в прямом значении, а выражение восходит к жестоким наказаниям в Древней Руси, когда в раны провинившихся сыпали соль и перец.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наказать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1836",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы.",
          "title": "Ревизор"
        },
        {
          "author": "Ирина Пивоварова",
          "date": "1986",
          "ref": "Ирина Пивоварова, «Однажды Катя с Манечкой», 1986 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну, смотрите, мама придёт, задаст вам перцу!",
          "title": "Однажды Катя с Манечкой"
        },
        {
          "author": "Валерий Лебедев",
          "date": "2003",
          "ref": "Валерий Лебедев, «Посыпание головы пеплом», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ирак ― это не слабый Афганистан. В Ираке американцам зададут перца.",
          "title": "Посыпание головы пеплом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подвергнуть ругани, резкой критике, ударам, атаке, репрессиям и т. п."
      ],
      "id": "ru-задать_перцу-ru-phrase-ApZpVOGV",
      "raw_glosses": [
        "прост. подвергнуть ругани, резкой критике, ударам, атаке, репрессиям и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈdatʲ ˈpʲert͡sʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задать жару"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "показать кузькину мать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прессануть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "задать феферу"
    }
  ],
  "word": "задать перцу"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "похвалить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поощрить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы ругани/ru",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "В основе этого выражения лежит метафора: боль от порки, наказания приравнивается к горечи перца. Но вполне возможно, что перец здесь употребляется не в переносном, а в прямом значении, а выражение восходит к жестоким наказаниям в Древней Руси, когда в раны провинившихся сыпали соль и перец.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наказать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1836",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы.",
          "title": "Ревизор"
        },
        {
          "author": "Ирина Пивоварова",
          "date": "1986",
          "ref": "Ирина Пивоварова, «Однажды Катя с Манечкой», 1986 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ну, смотрите, мама придёт, задаст вам перцу!",
          "title": "Однажды Катя с Манечкой"
        },
        {
          "author": "Валерий Лебедев",
          "date": "2003",
          "ref": "Валерий Лебедев, «Посыпание головы пеплом», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ирак ― это не слабый Афганистан. В Ираке американцам зададут перца.",
          "title": "Посыпание головы пеплом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подвергнуть ругани, резкой критике, ударам, атаке, репрессиям и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. подвергнуть ругани, резкой критике, ударам, атаке, репрессиям и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈdatʲ ˈpʲert͡sʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задать жару"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "показать кузькину мать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прессануть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "задать феферу"
    }
  ],
  "word": "задать перцу"
}

Download raw JSONL data for задать перцу meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.