See забыться on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "зыбаться" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "проснуться" }, { "sense_index": 1, "word": "очнуться" }, { "sense_index": 2, "word": "опомниться" }, { "sense_index": 2, "word": "очнуться" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение ^a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. забыть, далее из праслав. *za-byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. забыти, русск. забыть, укр. забути, белор. забыць, с.-хорв. забити и др.; из *za- (за) + *byti (быть).", "forms": [ { "form": "забу́дусь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "забы́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забу́дешься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "забы́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забу́дься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "забу́дется", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "забы́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забу́демся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "забы́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "забу́демся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "забу́демтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "забу́детесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "забы́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "забу́дьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "забу́дутся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "забы́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "забы́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "забы́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "забываться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забыть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Хазанов", "date": "2000", "ref": "Борис Хазанов, «Корсар», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он попросил поставить музыку рядом с постелью и забылся под звуки Маленькой ночной серенады.", "title": "Корсар" } ], "glosses": [ "задремать, заснуть" ], "id": "ru-забыться-ru-verb-Dy2BfYTR" }, { "glosses": [ "потерять сознание, ненадолго впасть в беспамятство" ], "id": "ru-забыться-ru-verb-ak9sbVSa" }, { "glosses": [ "замечтаться, впасть в задумчивость" ], "id": "ru-забыться-ru-verb-Blax0g4V" }, { "examples": [ { "author": "Владимир Маканин", "date": "1977", "ref": "В. С. Маканин, «Отдушина», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этот промежуток меж рабочим днём и домом он старается использовать так, чтобы хорошенько расслабиться и забыться ― хотя бы раз в неделю, хотя бы редко, хотя бы иногда.", "title": "Отдушина" } ], "glosses": [ "отвлечься, отрешиться от действительности, от повседневных забот" ], "id": "ru-забыться-ru-verb-lMjJF3Po" }, { "examples": [ { "author": "Витас Силюнас", "date": "1990-2000", "ref": "Витас Силюнас, «Ромео и Джульетта», 1990-2000 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А если Тибальт забылся, что ж, ничего не поделаешь, придется проучить, и лениво подойдя ― хрясть его рукой в белой перчатке по лицу.", "title": "Ромео и Джульетта" } ], "glosses": [ "совершить бестактный, дерзкий поступок, выйти из границ допустимого" ], "id": "ru-забыться-ru-verb-xOf3THZa" }, { "examples": [ { "author": "Лариса Залесова-Докторова", "collection": "Звезда", "date": "2002", "ref": "Лариса Залесова-Докторова, «Из Новосибирска», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Быстро забылся холод, тем более что круглая сцена готовилась к тому, чтобы вечером превратиться в севильскую площадь, арену цирка, где представлялась коррида, и испанскую таверну, которую заполонят цыганки и контрабандисты.", "title": "Из Новосибирска" } ], "glosses": [ "страд. к забыть" ], "id": "ru-забыться-ru-verb-0PteEVGh" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-забыться.ogg", "ipa": "zɐˈbɨt͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Ru-забыться.ogg/Ru-забыться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-забыться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задремать" }, { "sense_index": 1, "word": "заснуть" }, { "sense_index": 2, "word": "отключиться" }, { "sense_index": 3, "word": "замечтаться" }, { "sense_index": 4, "word": "отвлечься" }, { "sense_index": 4, "word": "отрешиться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "задремать, заснуть", "word": "s'assoupir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "задремать, заснуть", "word": "s'endormir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "потерять сознание", "word": "s'évanouir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отвлечься, отрешиться от действительности, от повседневных забот", "word": "oublier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "выйти из границ допустимого", "word": "s'oublier" } ], "word": "забыться" }
{ "anagrams": [ { "word": "зыбаться" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "проснуться" }, { "sense_index": 1, "word": "очнуться" }, { "sense_index": 2, "word": "опомниться" }, { "sense_index": 2, "word": "очнуться" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение ^a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. забыть, далее из праслав. *za-byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. забыти, русск. забыть, укр. забути, белор. забыць, с.-хорв. забити и др.; из *za- (за) + *byti (быть).", "forms": [ { "form": "забу́дусь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "забы́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забу́дешься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "забы́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забу́дься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "забу́дется", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "забы́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забы́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "забу́демся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "забы́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "забу́демся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "забу́демтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "забу́детесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "забы́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "забу́дьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "забу́дутся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "забы́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "забы́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "забы́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "забываться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забыть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Хазанов", "date": "2000", "ref": "Борис Хазанов, «Корсар», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он попросил поставить музыку рядом с постелью и забылся под звуки Маленькой ночной серенады.", "title": "Корсар" } ], "glosses": [ "задремать, заснуть" ] }, { "glosses": [ "потерять сознание, ненадолго впасть в беспамятство" ] }, { "glosses": [ "замечтаться, впасть в задумчивость" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Маканин", "date": "1977", "ref": "В. С. Маканин, «Отдушина», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этот промежуток меж рабочим днём и домом он старается использовать так, чтобы хорошенько расслабиться и забыться ― хотя бы раз в неделю, хотя бы редко, хотя бы иногда.", "title": "Отдушина" } ], "glosses": [ "отвлечься, отрешиться от действительности, от повседневных забот" ] }, { "examples": [ { "author": "Витас Силюнас", "date": "1990-2000", "ref": "Витас Силюнас, «Ромео и Джульетта», 1990-2000 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А если Тибальт забылся, что ж, ничего не поделаешь, придется проучить, и лениво подойдя ― хрясть его рукой в белой перчатке по лицу.", "title": "Ромео и Джульетта" } ], "glosses": [ "совершить бестактный, дерзкий поступок, выйти из границ допустимого" ] }, { "examples": [ { "author": "Лариса Залесова-Докторова", "collection": "Звезда", "date": "2002", "ref": "Лариса Залесова-Докторова, «Из Новосибирска», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Быстро забылся холод, тем более что круглая сцена готовилась к тому, чтобы вечером превратиться в севильскую площадь, арену цирка, где представлялась коррида, и испанскую таверну, которую заполонят цыганки и контрабандисты.", "title": "Из Новосибирска" } ], "glosses": [ "страд. к забыть" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-забыться.ogg", "ipa": "zɐˈbɨt͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Ru-забыться.ogg/Ru-забыться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-забыться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задремать" }, { "sense_index": 1, "word": "заснуть" }, { "sense_index": 2, "word": "отключиться" }, { "sense_index": 3, "word": "замечтаться" }, { "sense_index": 4, "word": "отвлечься" }, { "sense_index": 4, "word": "отрешиться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "задремать, заснуть", "word": "s'assoupir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "задремать, заснуть", "word": "s'endormir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "потерять сознание", "word": "s'évanouir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отвлечься, отрешиться от действительности, от повседневных забот", "word": "oublier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "выйти из границ допустимого", "word": "s'oublier" } ], "word": "забыться" }
Download raw JSONL data for забыться meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.