"ети их в глотку мать" meaning in All languages combined

See ети их в глотку мать on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɪ̯ɪˈtʲi iɣ ˈv‿ɡɫotkʊ ˈmatʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav
Etymology: Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.
  1. устар., бран. и разг., эвф. выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию Tags: colloquial, euphemistic, obsolete, offensive
    Sense id: ru-ети_их_в_глотку_мать-ru-phrase-vPRybKYD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ети их в глотку мать meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Кунин",
          "date": "1998–2000 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Сральник они умудрились поставить, а нормально осветить площадку — кишка тонка, ети их в глотку мать!",
          "title": "Кыся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию"
      ],
      "id": "ru-ети_их_в_глотку_мать-ru-phrase-vPRybKYD",
      "raw_glosses": [
        "устар., бран. и разг., эвф. выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi iɣ ˈv‿ɡɫotkʊ ˈmatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav"
    }
  ],
  "word": "ети их в глотку мать"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Кунин",
          "date": "1998–2000 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Сральник они умудрились поставить, а нормально осветить площадку — кишка тонка, ети их в глотку мать!",
          "title": "Кыся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., бран. и разг., эвф. выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi iɣ ˈv‿ɡɫotkʊ ˈmatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav"
    }
  ],
  "word": "ети их в глотку мать"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.