"ети их в глотку мать" meaning in Русский

See ети их в глотку мать in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɪ̯ɪˈtʲi iɣ ˈv‿ɡɫotkʊ ˈmatʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav
Etymology: Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.
  1. к обсценному междометию «еби их в глотку мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию Tags: colloquial, euphemistic, obsolete, offensive
    Sense id: ru-ети_их_в_глотку_мать-ru-phrase-gw1cbYhI Categories (other): Бранные выражения/ru, Разговорные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru, Эвфемизмы/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эмоции/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Бранные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Эвфемизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Кунин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              102
            ]
          ],
          "date": "1998–2000 гг.",
          "ref": "В. В. Кунин, «Кыся», 1998–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Сральник они умудрились поставить, а нормально осветить площадку — кишка тонка, ети их в глотку мать!",
          "title": "Кыся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к обсценному междометию «еби их в глотку мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию"
      ],
      "id": "ru-ети_их_в_глотку_мать-ru-phrase-gw1cbYhI",
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi iɣ ˈv‿ɡɫotkʊ ˈmatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav"
    }
  ],
  "word": "ети их в глотку мать"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru",
    "Эмоции/ru"
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Бранные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru",
        "Эвфемизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Кунин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              102
            ]
          ],
          "date": "1998–2000 гг.",
          "ref": "В. В. Кунин, «Кыся», 1998–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Сральник они умудрились поставить, а нормально осветить площадку — кишка тонка, ети их в глотку мать!",
          "title": "Кыся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к обсценному междометию «еби их в глотку мать!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi iɣ ˈv‿ɡɫotkʊ ˈmatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их_в_глотку_мать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их в глотку мать.wav"
    }
  ],
  "word": "ети их в глотку мать"
}

Download raw JSONL data for ети их в глотку мать meaning in Русский (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "ети их в глотку мать"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "синонимы",
  "title": "ети их в глотку мать",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.