See дрогнуть on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3°a((5)(6))", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские изобилующие глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. дрожа́ть, дрогнуть (см. также дрыгать), укр. дрижа́ти, белор. дрыжа́ць, сербохорв. др̏хат (род. п. др̑хта «дрожь»), словенск. dȓgam, dŕgati «дрожать», др.-чешск. držeti, польск. drżeć, в.-луж. ržeć, н.-луж. držaś. Связано с дрожь. .", "forms": [ { "form": "дро́гну", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "дро́гнул (дро́г)", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "дро́гнул (дро́г)", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "дро́гнул (дро́г)", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "дро́гли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "дро́гли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнут", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "дро́гли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнущий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "дро́гший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "дро́гнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "дро́гши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дро́гнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дро́гнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… дро́гнуть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "продрогнуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дрожь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "содрогание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продрогнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "дрожать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "содрогаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "содрогнуться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Григорьев", "date": "1859", "ref": "А. А. Григорьев, «Великий трагик», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зимой я часто дрог благодаря безобразию каминов, ибо до печей итальянцы, по милой распущенности своей, не дошли, да и никогда не дойдут, несмотря на многократные опыты холодов до замерзания маленьких ручьев; мужчины греются в кофейных, а женщины… но зачем женщины коптят себя проклятыми жаровнями?", "title": "Великий трагик" } ], "glosses": [ "мёрзнуть, зябнуть" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-oJyaOx6F" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-дрогнуть.ogg", "ipa": "ˈdroɡnʊtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-дрогнуть.ogg/Ru-дрогнуть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дрогнуть.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "зябнуць" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "мерзнуць" } ], "word": "дрогнуть" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "См. дрогнуть I.", "forms": [ { "form": "дро́гну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "дро́гнул", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнула", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "дро́гнул", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнула", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "дро́гнул", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнула", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнуло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "дро́гнули", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "дро́гнули", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "дро́гнули", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "дро́гнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дро́гнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дрожать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Марина Корец", "collection": "Труд-7", "date": "08.03.2007", "ref": "Марина Корец, «Отелло в юбке и погонах», 08.03.2007 // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ни один её мускул недрогнул и тогда, когда рыдающая тётушка Олега подняла над головой портрет убитого.", "title": "Отелло в юбке и погонах" } ], "glosses": [ "сделать судорожное движение, слегка дёрнуться, шевельнуться; вздрогнуть" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-Q97An01g" }, { "examples": [ { "author": "Татьяна Толстая", "date": "1983", "ref": "Т. Н. Толстая, «Река Оккервиль», 1983 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трамвай тряхнуло, тортикдрогнул, и Симеонов увидел на отливавшей водным зеркалом желейной поверхности явственный отпечаток большого пальца ― нерадивого ли повара, неуклюжей ли продавщицы.", "title": "Река Оккервиль" } ], "glosses": [ "качнуться, шевельнуться" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-dTKu21ut" }, { "examples": [ { "author": "Екатерина Лебедева", "collection": "Комсомольская правда", "date": "03.03.2007", "ref": "Екатерина Лебедева, «Мэр столицы написал книгу о любви», 03.03.2007 // «Комсомольская правда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "\"Тот вкус воды с хлебом отпечатался в памяти на всю жизнь\",―тут голос мэрадрогнул.", "title": "Мэр столицы написал книгу о любви" } ], "glosses": [ "· прерваться, измениться на какое-то мгновение, задрожать под влиянием какого-либо чувства" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-dgQpxMBm", "raw_glosses": [ "о голосе· прерваться, измениться на какое-то мгновение, задрожать под влиянием какого-либо чувства" ] }, { "glosses": [ "· слегка заколебаться, мигнуть" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-iqj-pJmM", "raw_glosses": [ "об огне, о свете и т. п.· слегка заколебаться, мигнуть" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1942—1944", "ref": "A. Н. Толстой, «Русский характер», 1942—1944 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Во время Курского побоища, когда немцы уже истекали кровью идрогнули, его танк ― на бугре, на пшеничном поле ― был подбит снарядом, двое из экипажа тут же убиты, от второго снаряда танк загорелся.", "title": "Русский характер" } ], "glosses": [ "не выдержав натиска, прийти в замешательство, начать отступать" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-vRL8bpk4" }, { "glosses": [ "испытать сомнение в правильности своего решения, поведения, отношения к кому-либо, чему-либо" ], "id": "ru-дрогнуть-ru-verb-a4JLDrFx", "raw_glosses": [ "перен. испытать сомнение в правильности своего решения, поведения, отношения к кому-либо, чему-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-дрогнуть.ogg", "ipa": "ˈdroɡnʊtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-дрогнуть.ogg/Ru-дрогнуть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дрогнуть.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "здрыгануцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "зварухнуцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "roman": "шевельнуться", "word": "пахіснуцца" } ], "word": "дрогнуть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 3°a((5)(6))", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские изобилующие глаголы", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. дрожа́ть, дрогнуть (см. также дрыгать), укр. дрижа́ти, белор. дрыжа́ць, сербохорв. др̏хат (род. п. др̑хта «дрожь»), словенск. dȓgam, dŕgati «дрожать», др.-чешск. držeti, польск. drżeć, в.-луж. ržeć, н.-луж. držaś. Связано с дрожь. .", "forms": [ { "form": "дро́гну", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "дро́гнул (дро́г)", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "дро́гнул (дро́г)", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "дро́гнул (дро́г)", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "дро́гли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "дро́гли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнут", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "дро́гли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнущий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "дро́гший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "дро́гнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "дро́гши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дро́гнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дро́гнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… дро́гнуть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "продрогнуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дрожь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "содрогание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "продрогнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "дрожать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "содрогаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "содрогнуться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Григорьев", "date": "1859", "ref": "А. А. Григорьев, «Великий трагик», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зимой я часто дрог благодаря безобразию каминов, ибо до печей итальянцы, по милой распущенности своей, не дошли, да и никогда не дойдут, несмотря на многократные опыты холодов до замерзания маленьких ручьев; мужчины греются в кофейных, а женщины… но зачем женщины коптят себя проклятыми жаровнями?", "title": "Великий трагик" } ], "glosses": [ "мёрзнуть, зябнуть" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-дрогнуть.ogg", "ipa": "ˈdroɡnʊtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-дрогнуть.ogg/Ru-дрогнуть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дрогнуть.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "зябнуць" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "мерзнуць" } ], "word": "дрогнуть" } { "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 3a", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "См. дрогнуть I.", "forms": [ { "form": "дро́гну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "дро́гнул", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнула", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "дро́гнул", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнула", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "дро́гнул", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнула", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнуло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "дро́гнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "дро́гнули", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "дро́гнули", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "дро́гнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "дро́гнули", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "дро́гнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "дро́гнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дро́гнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "дрожать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Марина Корец", "collection": "Труд-7", "date": "08.03.2007", "ref": "Марина Корец, «Отелло в юбке и погонах», 08.03.2007 // «Труд-7» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ни один её мускул недрогнул и тогда, когда рыдающая тётушка Олега подняла над головой портрет убитого.", "title": "Отелло в юбке и погонах" } ], "glosses": [ "сделать судорожное движение, слегка дёрнуться, шевельнуться; вздрогнуть" ] }, { "examples": [ { "author": "Татьяна Толстая", "date": "1983", "ref": "Т. Н. Толстая, «Река Оккервиль», 1983 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трамвай тряхнуло, тортикдрогнул, и Симеонов увидел на отливавшей водным зеркалом желейной поверхности явственный отпечаток большого пальца ― нерадивого ли повара, неуклюжей ли продавщицы.", "title": "Река Оккервиль" } ], "glosses": [ "качнуться, шевельнуться" ] }, { "examples": [ { "author": "Екатерина Лебедева", "collection": "Комсомольская правда", "date": "03.03.2007", "ref": "Екатерина Лебедева, «Мэр столицы написал книгу о любви», 03.03.2007 // «Комсомольская правда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "\"Тот вкус воды с хлебом отпечатался в памяти на всю жизнь\",―тут голос мэрадрогнул.", "title": "Мэр столицы написал книгу о любви" } ], "glosses": [ "· прерваться, измениться на какое-то мгновение, задрожать под влиянием какого-либо чувства" ], "raw_glosses": [ "о голосе· прерваться, измениться на какое-то мгновение, задрожать под влиянием какого-либо чувства" ] }, { "glosses": [ "· слегка заколебаться, мигнуть" ], "raw_glosses": [ "об огне, о свете и т. п.· слегка заколебаться, мигнуть" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1942—1944", "ref": "A. Н. Толстой, «Русский характер», 1942—1944 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Во время Курского побоища, когда немцы уже истекали кровью идрогнули, его танк ― на бугре, на пшеничном поле ― был подбит снарядом, двое из экипажа тут же убиты, от второго снаряда танк загорелся.", "title": "Русский характер" } ], "glosses": [ "не выдержав натиска, прийти в замешательство, начать отступать" ] }, { "glosses": [ "испытать сомнение в правильности своего решения, поведения, отношения к кому-либо, чему-либо" ], "raw_glosses": [ "перен. испытать сомнение в правильности своего решения, поведения, отношения к кому-либо, чему-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-дрогнуть.ogg", "ipa": "ˈdroɡnʊtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-дрогнуть.ogg/Ru-дрогнуть.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дрогнуть.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "здрыгануцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "зварухнуцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "roman": "шевельнуться", "word": "пахіснуцца" } ], "word": "дрогнуть" }
Download raw JSONL data for дрогнуть meaning in All languages combined (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.