"готовьсь" meaning in All languages combined

See готовьсь on Wiktionary

Interjection [Русский]

IPA: ɡɐˈtofʲsʲ
Etymology: От «готовься».
  1. воен. команда приготовиться к чему-либо (чаще всего — к стрельбе)
    Sense id: ru-готовьсь-ru-intj-jhD~Nm1G Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: товьсь Hypernyms: команда
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Команды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские междометия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От «готовься».",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "команда"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Мусатов",
          "date": "1958",
          "ref": "А. И. Мусатов, «Клава Назарова», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Забыв снять винтовки с плеч, истребители всё ещё растерянно топтались на шоссе. И Клава вновь почувствовала себя вожатой, которая без промедления должна найти выход, принять решение. ― Ложись! К бою готовьсь! ― скомандовала она. Ребята сорвали с плеч винтовки и плашмя упали на землю ― кто за придорожный камень, кто за бугор, кто за груду кирпича. Щёлкнули затворы.",
          "title": "Клава Назарова"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», книга 2, 1988 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И из всех ложементов еле слышно за грохотом, ревом снарядов, криками «алла!» и воем турецких рожков донеслось: ― К стрельбе готовьсь! Залпами пополувзводно!.. Почудилось, будто эту команду услышали турецкие стрелки: град пуль обрушился на ложементы.",
          "title": "Были и небыли"
        },
        {
          "author": "Вацлав Михальский",
          "date": "2003",
          "ref": "В. В. Михальский, «Одинокому везде пустыня», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Офицер, командовавший стрелками, приказал: ― Готовьсь! Стрелки вскинули винтовки, вразнобой клацнули взведенные затворы, и в ту же секунду, издав гортанный отчаянный крик, Мария бросилась вперед, успела добежать до офицера и, сорвав с головы белый платок вместе с белой вуалью, бросила его между палачами и приговоренными.",
          "title": "Одинокому везде пустыня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "команда приготовиться к чему-либо (чаще всего — к стрельбе)"
      ],
      "id": "ru-готовьсь-ru-intj-jhD~Nm1G",
      "raw_glosses": [
        "воен. команда приготовиться к чему-либо (чаще всего — к стрельбе)"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡɐˈtofʲsʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "воен.",
        "морск."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "товьсь"
    }
  ],
  "word": "готовьсь"
}
{
  "categories": [
    "Команды/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские междометия",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От «готовься».",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "команда"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Мусатов",
          "date": "1958",
          "ref": "А. И. Мусатов, «Клава Назарова», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Забыв снять винтовки с плеч, истребители всё ещё растерянно топтались на шоссе. И Клава вновь почувствовала себя вожатой, которая без промедления должна найти выход, принять решение. ― Ложись! К бою готовьсь! ― скомандовала она. Ребята сорвали с плеч винтовки и плашмя упали на землю ― кто за придорожный камень, кто за бугор, кто за груду кирпича. Щёлкнули затворы.",
          "title": "Клава Назарова"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», книга 2, 1988 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И из всех ложементов еле слышно за грохотом, ревом снарядов, криками «алла!» и воем турецких рожков донеслось: ― К стрельбе готовьсь! Залпами пополувзводно!.. Почудилось, будто эту команду услышали турецкие стрелки: град пуль обрушился на ложементы.",
          "title": "Были и небыли"
        },
        {
          "author": "Вацлав Михальский",
          "date": "2003",
          "ref": "В. В. Михальский, «Одинокому везде пустыня», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Офицер, командовавший стрелками, приказал: ― Готовьсь! Стрелки вскинули винтовки, вразнобой клацнули взведенные затворы, и в ту же секунду, издав гортанный отчаянный крик, Мария бросилась вперед, успела добежать до офицера и, сорвав с головы белый платок вместе с белой вуалью, бросила его между палачами и приговоренными.",
          "title": "Одинокому везде пустыня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "команда приготовиться к чему-либо (чаще всего — к стрельбе)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. команда приготовиться к чему-либо (чаще всего — к стрельбе)"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡɐˈtofʲsʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "воен.",
        "морск."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "товьсь"
    }
  ],
  "word": "готовьсь"
}

Download raw JSONL data for готовьсь meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.