"глядеть сквозь пальцы" meaning in All languages combined

See глядеть сквозь пальцы on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɡlʲɪˈdʲetʲ͡sʲ ˈskvosʲ ˈpalʲt͡sɨ
  1. разг. сознательно не замечать чего-либо предосудительного, непозволительного Tags: colloquial
    Sense id: ru-глядеть_сквозь_пальцы-ru-phrase-BGLDqo9s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: смотреть сквозь пальцы Hypernyms: пренебрегать Translations: fermer les yeux (sur qch) (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пренебрегать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Ростопчин",
          "date": "1889",
          "ref": "Ф. В. Ростопчин, «Записки о 1812 годе» / перевод с фр. И. И. Ореус, 1889 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Приходилось глядеть сквозь пальцы на совершавшиеся при этом злоупотребления.",
          "title": "Записки о 1812 годе",
          "translator": "с фр. И. И. Ореус"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1895–1897",
          "ref": "А. И. Куприн, «Киевские типы», 1895–1897 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Промежуточную ступень между ворами и обыкновенными людьми составляют «блатные», то есть пособники, покровители или просто только глядящие сквозь пальцы люди всяких чинов и званий.",
          "title": "Киевские типы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сознательно не замечать чего-либо предосудительного, непозволительного"
      ],
      "id": "ru-глядеть_сквозь_пальцы-ru-phrase-BGLDqo9s",
      "raw_glosses": [
        "разг. сознательно не замечать чего-либо предосудительного, непозволительного"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡlʲɪˈdʲetʲ͡sʲ ˈskvosʲ ˈpalʲt͡sɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смотреть сквозь пальцы"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "sur qch",
      "word": "fermer les yeux"
    }
  ],
  "word": "глядеть сквозь пальцы"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пренебрегать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. В. Ростопчин",
          "date": "1889",
          "ref": "Ф. В. Ростопчин, «Записки о 1812 годе» / перевод с фр. И. И. Ореус, 1889 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Приходилось глядеть сквозь пальцы на совершавшиеся при этом злоупотребления.",
          "title": "Записки о 1812 годе",
          "translator": "с фр. И. И. Ореус"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1895–1897",
          "ref": "А. И. Куприн, «Киевские типы», 1895–1897 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Промежуточную ступень между ворами и обыкновенными людьми составляют «блатные», то есть пособники, покровители или просто только глядящие сквозь пальцы люди всяких чинов и званий.",
          "title": "Киевские типы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сознательно не замечать чего-либо предосудительного, непозволительного"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. сознательно не замечать чего-либо предосудительного, непозволительного"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡlʲɪˈdʲetʲ͡sʲ ˈskvosʲ ˈpalʲt͡sɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смотреть сквозь пальцы"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "sur qch",
      "word": "fermer les yeux"
    }
  ],
  "word": "глядеть сквозь пальцы"
}

Download raw JSONL data for глядеть сквозь пальцы meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.