"все и вся" meaning in All languages combined

See все и вся on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈfsʲe i ˈfsʲa
Etymology: «Вся» в разг. устар. выражениях все и вся и всё и вся — церк.-слав. мн. ч. ср. р. от весь.
  1. разг., устар. всё до конца Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-все_и_вся-ru-phrase-kGIFCE7h
  2. разг., устар. каждый и любое без исключения Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-все_и_вся-ru-phrase-O~My~2VG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: всё
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничто"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "«Вся» в разг. устар. выражениях все и вся и всё и вся — церк.-слав. мн. ч. ср. р. от весь.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1856",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Фауст: рассказ в девяти письмах», 1856 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я вспомнил всё: и Берлин, и студенческое время, и фрейлейн Клару Штих, и Зейдельманна в роли Мефистофеля, и музыку Радзивилла и все и вся…",
          "title": "Фауст: рассказ в девяти письмах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "всё до конца"
      ],
      "id": "ru-все_и_вся-ru-phrase-kGIFCE7h",
      "raw_glosses": [
        "разг., устар. всё до конца"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. А. Салиас",
          "date": "1885",
          "ref": "Е. А. Салиас, «Ширь и мах», 1885 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И все и вся преклонялось, поздравляло, льстило, млея перед ним.",
          "title": "Ширь и мах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "каждый и любое без исключения"
      ],
      "id": "ru-все_и_вся-ru-phrase-O~My~2VG",
      "raw_glosses": [
        "разг., устар. каждый и любое без исключения"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfsʲe i ˈfsʲa"
    }
  ],
  "word": "все и вся"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничто"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "«Вся» в разг. устар. выражениях все и вся и всё и вся — церк.-слав. мн. ч. ср. р. от весь.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "всё"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1856",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Фауст: рассказ в девяти письмах», 1856 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я вспомнил всё: и Берлин, и студенческое время, и фрейлейн Клару Штих, и Зейдельманна в роли Мефистофеля, и музыку Радзивилла и все и вся…",
          "title": "Фауст: рассказ в девяти письмах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "всё до конца"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., устар. всё до конца"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. А. Салиас",
          "date": "1885",
          "ref": "Е. А. Салиас, «Ширь и мах», 1885 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И все и вся преклонялось, поздравляло, льстило, млея перед ним.",
          "title": "Ширь и мах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "каждый и любое без исключения"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., устар. каждый и любое без исключения"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfsʲe i ˈfsʲa"
    }
  ],
  "word": "все и вся"
}

Download raw JSONL data for все и вся meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.