See враньё on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "рваньё" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "истина" }, { "sense_index": 2, "word": "правда" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singularia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ложь/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ньj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6*b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "враньё на вранье" }, { "word": "враньё на вранье и враньём погоняет" }, { "word": "поймать на вранье" }, { "word": "уличать во вранье" }, { "word": "уличить во вранье" } ], "etymology_text": "Образовано от гл. врать, кот. происходит из неустановленной формы. По одной гипотезе, из праслав. *вьрати, *вьрѫ, сюда же врач; сторонники этой гипотезы предполагают родство с др.-греч. ῥήτωρ «оратор», ἐρῶ, «скажу», *ερι̯ων, откуда εἴρων «человек, который говорит не то, что думает», латышск. vervelet, -ẽju «бубнить, быстро тараторить» (из *verver-); далее, сюда же относят лит. var̃das «название», латышск. vàrds — то же, др.-прусск. wīrds «слово», лат. verbum, готск. waúrd «слово». По другой гипотезе, ввиду того, что слово врать только великорусск., предполагается новообразование от основы врѣти „кипеть“ > „говорить чепуху“; также производят врать из за-вере́ть, за-во́ра, ср. плести́, спле́тни; сторонники последних гипотез отрицают связь с врач». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "враньё", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*вранья́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вранья́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*вране́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вранью́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*вранья́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "враньё", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*вранья́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "враньём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*вранья́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вранье́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*вранья́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "враньё не введёт в добро" }, { "word": "враньё, что драньё: того гляди, руку занозишь" }, { "word": "вранью короткий век" }, { "word": "вранья на зуб не положишь" }, { "word": "и враньём люди живут" }, { "word": "и враньём люди живут да ещё не ухвалятся" }, { "word": "со вранья пошлин не берут" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "врунишка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "врушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "усилит. формы" ], "word": "врала" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "врака" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "враки" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "враль" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "врун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "врунья" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "врать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Князев", "date": "июль 1917", "ref": "Василий Князев, «Буржуазная газета», июль 1917 г.", "text": "Пять человек — Враль, // Трупиков, // Отпетый, // Мерзавкер и Жульё — прилежно, // день за днём, // Публичным занимаются враньём // И вкупе называются г а з е т о й.", "title": "Буржуазная газета" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. врать" ], "id": "ru-враньё-ru-noun-4k-AuVVd", "raw_glosses": [ "разг. действие по значению гл. врать" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Стругацкие", "date": "1965", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Улитка на склоне», 1965 г.", "text": "— Никаких уродов на свете нет, — не очень уверенно сказал Кандид. — Враньё это всё…", "title": "Улитка на склоне" } ], "glosses": [ "результат такого действия, то есть ложь; выдумка, вздор" ], "id": "ru-враньё-ru-noun-LAjGO4x4", "raw_glosses": [ "разг. результат такого действия, то есть ложь; выдумка, вздор" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-враньё.ogg", "ipa": "vrɐˈnʲjɵ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-враньё.ogg/Ru-враньё.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-враньё.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "ложь" }, { "sense_index": 2, "word": "выдумка" }, { "sense_index": 2, "word": "вздор" }, { "sense_index": 2, "word": "небылица" }, { "sense_index": 2, "word": "нелепость" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "lying" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "действие", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lügerei" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "действие", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lügen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ложь", "word": "lies" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ложь", "word": "nonsense" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ложь", "word": "rot" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lüge" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lügerei" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "ложь", "word": "blagues" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "ложь", "word": "bobards" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "ложь", "word": "blago" } ], "word": "враньё" }
{ "anagrams": [ { "word": "рваньё" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "истина" }, { "sense_index": 2, "word": "правда" } ], "categories": [ "Singularia tantum/ru", "Ложь/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова с суффиксом -ньj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6*b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Средний род/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "враньё на вранье" }, { "word": "враньё на вранье и враньём погоняет" }, { "word": "поймать на вранье" }, { "word": "уличать во вранье" }, { "word": "уличить во вранье" } ], "etymology_text": "Образовано от гл. врать, кот. происходит из неустановленной формы. По одной гипотезе, из праслав. *вьрати, *вьрѫ, сюда же врач; сторонники этой гипотезы предполагают родство с др.-греч. ῥήτωρ «оратор», ἐρῶ, «скажу», *ερι̯ων, откуда εἴρων «человек, который говорит не то, что думает», латышск. vervelet, -ẽju «бубнить, быстро тараторить» (из *verver-); далее, сюда же относят лит. var̃das «название», латышск. vàrds — то же, др.-прусск. wīrds «слово», лат. verbum, готск. waúrd «слово». По другой гипотезе, ввиду того, что слово врать только великорусск., предполагается новообразование от основы врѣти „кипеть“ > „говорить чепуху“; также производят врать из за-вере́ть, за-во́ра, ср. плести́, спле́тни; сторонники последних гипотез отрицают связь с врач». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "враньё", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*вранья́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вранья́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*вране́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вранью́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*вранья́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "враньё", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*вранья́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "враньём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*вранья́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вранье́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*вранья́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "враньё не введёт в добро" }, { "word": "враньё, что драньё: того гляди, руку занозишь" }, { "word": "вранью короткий век" }, { "word": "вранья на зуб не положишь" }, { "word": "и враньём люди живут" }, { "word": "и враньём люди живут да ещё не ухвалятся" }, { "word": "со вранья пошлин не берут" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "врунишка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уничиж. формы" ], "word": "врушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "усилит. формы" ], "word": "врала" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "врака" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "враки" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "враль" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "врун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "врунья" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "врать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Князев", "date": "июль 1917", "ref": "Василий Князев, «Буржуазная газета», июль 1917 г.", "text": "Пять человек — Враль, // Трупиков, // Отпетый, // Мерзавкер и Жульё — прилежно, // день за днём, // Публичным занимаются враньём // И вкупе называются г а з е т о й.", "title": "Буржуазная газета" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. врать" ], "raw_glosses": [ "разг. действие по значению гл. врать" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Стругацкие", "date": "1965", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Улитка на склоне», 1965 г.", "text": "— Никаких уродов на свете нет, — не очень уверенно сказал Кандид. — Враньё это всё…", "title": "Улитка на склоне" } ], "glosses": [ "результат такого действия, то есть ложь; выдумка, вздор" ], "raw_glosses": [ "разг. результат такого действия, то есть ложь; выдумка, вздор" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-враньё.ogg", "ipa": "vrɐˈnʲjɵ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-враньё.ogg/Ru-враньё.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-враньё.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "ложь" }, { "sense_index": 2, "word": "выдумка" }, { "sense_index": 2, "word": "вздор" }, { "sense_index": 2, "word": "небылица" }, { "sense_index": 2, "word": "нелепость" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "lying" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "действие", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lügerei" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "действие", "tags": [ "neuter" ], "word": "Lügen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ложь", "word": "lies" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ложь", "word": "nonsense" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ложь", "word": "rot" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lüge" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lügerei" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "ложь", "word": "blagues" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "ложь", "word": "bobards" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "ложь", "word": "blago" } ], "word": "враньё" }
Download raw JSONL data for враньё meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.