See волгарь on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Названия жителей по рекам/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Россияне/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -арь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от названия реки Волга, от праслав. *Vьlga, ср. во́лглый, польск. wilgoć «влажность», с другой ступенью чередования: русск. воло́га, ст.-слав. влага (ср. интонацию: -оло́- и Во́лга, а не *Волга́); ср.: чешск. Vlha — река бассейна Лабы, польск. Wilga — река бассейна Вислы. Из *Повьлжье или *Повължье произошло др.-русск. Поволожье (Новгор. I летоп.), ср. во́ложка. Фонетически невозможно объяснение этого названия из финск. valkea «белый», эст. valge, стар. *valkeða. Во́лга является преобразованием др.-мар. *Jylɣ, зап.-мар. Jǝ^l, вост.-мар. Jul, но последнее название объясняется из тюрк. (ср. тат., башк. jylɣa «ручей, река», тат., казах. ǯylɣa, ногайск. ǯylɣa) и объяснять из него русск. Во́лга затруднительно в фонетическом отношении. Древнейшее название Волги — `Ρᾶ у Птолемея, морд. э. Rav, Ravo, морд. м. Rava, обычно объясняемое из индо-ир.; ср. авест. Raŋhā, др.-инд. Rasā. Тойвонен объясняет морд. э. Rav из индо-ир. *Sravā, ср. др.-инд. sravā «течение» (подробно на о́стров). Менее приемлемо сравнение `Ρᾶ с финск. rapa «грязь, ил», эст. raba. Распространено, наконец, в качестве названия Волги: чувашск. Atäl, Adyl, тат. Idyl, чагат. Ätil, Ädil, казахск. Edil, тат. Kara Idyl «Волга», Ak Idyl «Кама или Белая», монг. Iǯil, Eǯil, калм. Idžl̥ (Ити́ль). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "волга́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "волгари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "волгаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "волгаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "волгарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "волгаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "волгаря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "волгаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "волгарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "волгаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "волгаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "волгаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "россиянин" }, { "sense_index": 2, "word": "рабочий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Волга" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Поволжье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "волгарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "волжанин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "волжанка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "волжский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Горький", "date": "1923", "ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Матросы оказались добрыми ребятами, все они были земляки мне, исконные волгари; к вечеру я чувствовал себя своим человеком среди них.", "title": "Мои университеты" } ], "glosses": [ "житель или уроженец Поволжья" ], "id": "ru-волгарь-ru-noun-DspExL5m" }, { "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1934–1945 гг.", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», историческое повествование, в 3 книгах. — Книга III. — Ч. I. — Гл. X: „Андрей Горбатов. Слово мужицкого царя. Матушка Волга“, 1934–1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бурлаки, надежа-государь! Бурлаки мы, волгари…", "title": "Емельян Пугачёв" } ], "glosses": [ "судовой рабочий в Поволжье" ], "id": "ru-волгарь-ru-noun-JsaBOQyn" } ], "sounds": [ { "ipa": "vɐɫˈɡarʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "волжанин" }, { "sense_index": 2, "word": "бурлак" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "волгарь" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Названия жителей по рекам/ru", "Одушевлённые/ru", "Россияне/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -арь", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2b", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от названия реки Волга, от праслав. *Vьlga, ср. во́лглый, польск. wilgoć «влажность», с другой ступенью чередования: русск. воло́га, ст.-слав. влага (ср. интонацию: -оло́- и Во́лга, а не *Волга́); ср.: чешск. Vlha — река бассейна Лабы, польск. Wilga — река бассейна Вислы. Из *Повьлжье или *Повължье произошло др.-русск. Поволожье (Новгор. I летоп.), ср. во́ложка. Фонетически невозможно объяснение этого названия из финск. valkea «белый», эст. valge, стар. *valkeða. Во́лга является преобразованием др.-мар. *Jylɣ, зап.-мар. Jǝ^l, вост.-мар. Jul, но последнее название объясняется из тюрк. (ср. тат., башк. jylɣa «ручей, река», тат., казах. ǯylɣa, ногайск. ǯylɣa) и объяснять из него русск. Во́лга затруднительно в фонетическом отношении. Древнейшее название Волги — `Ρᾶ у Птолемея, морд. э. Rav, Ravo, морд. м. Rava, обычно объясняемое из индо-ир.; ср. авест. Raŋhā, др.-инд. Rasā. Тойвонен объясняет морд. э. Rav из индо-ир. *Sravā, ср. др.-инд. sravā «течение» (подробно на о́стров). Менее приемлемо сравнение `Ρᾶ с финск. rapa «грязь, ил», эст. raba. Распространено, наконец, в качестве названия Волги: чувашск. Atäl, Adyl, тат. Idyl, чагат. Ätil, Ädil, казахск. Edil, тат. Kara Idyl «Волга», Ak Idyl «Кама или Белая», монг. Iǯil, Eǯil, калм. Idžl̥ (Ити́ль). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "волга́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "волгари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "волгаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "волгаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "волгарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "волгаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "волгаря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "волгаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "волгарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "волгаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "волгаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "волгаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "россиянин" }, { "sense_index": 2, "word": "рабочий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Волга" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Поволжье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "волгарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "волжанин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "волжанка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "волжский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Горький", "date": "1923", "ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Матросы оказались добрыми ребятами, все они были земляки мне, исконные волгари; к вечеру я чувствовал себя своим человеком среди них.", "title": "Мои университеты" } ], "glosses": [ "житель или уроженец Поволжья" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1934–1945 гг.", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», историческое повествование, в 3 книгах. — Книга III. — Ч. I. — Гл. X: „Андрей Горбатов. Слово мужицкого царя. Матушка Волга“, 1934–1945 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бурлаки, надежа-государь! Бурлаки мы, волгари…", "title": "Емельян Пугачёв" } ], "glosses": [ "судовой рабочий в Поволжье" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vɐɫˈɡarʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "волжанин" }, { "sense_index": 2, "word": "бурлак" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "волгарь" }
Download raw JSONL data for волгарь meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.