See вернёмся к нашим баранам on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отвлечься" }, { "sense_index": 1, "word": "отклониться" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы действия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пословицы и поговорки", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Калька с франц. revenons à nos moutons, из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (около 1470), в котором судья этими словами прерывает истца-суконщика, отклонившегося от существа дела и упрекающего адвоката ответчика в неуплате за купленное сукно.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перейти к делу" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Левин Борис", "date": "1965–1994", "ref": "Левин Борис, «Инородное тело», 1965–1994 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Давайте вернёмся к нашим баранам, — сказал тамада и посмотрел на меня.", "title": "Инородное тело" }, { "author": "Сергей Романов", "date": "2000", "ref": "Сергей Романов, «Парламент», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— С честью и совестью всё понятно, — пробубнил себе под нос Хоттабыч и, повысив голос, обратился к залу: — И ещё раз вернёмся к нашим баранам.", "title": "Парламент" } ], "glosses": [ "призыв вернуться к основной теме разговора после отступления, либо констатация такого возвращения" ], "id": "ru-вернёмся_к_нашим_баранам-ru-phrase-qJ9KCIKU", "raw_glosses": [ "шутл. призыв вернуться к основной теме разговора после отступления, либо констатация такого возвращения" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-вернёмся к нашим баранам.wav", "ipa": "vʲɪrˈnʲɵmsʲə ˈk‿naʂɨm bɐˈranəm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-вернёмся к нашим баранам.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вернёмся к нашим мутонам" }, { "sense_index": 1, "word": "вернёмся к нашим стаканам" }, { "sense_index": 1, "word": "вернёмся к нашим тараканам" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Let us return to our muttons" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "Revenons à nos moutons" } ], "word": "вернёмся к нашим баранам" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отвлечься" }, { "sense_index": 1, "word": "отклониться" } ], "categories": [ "Глаголы действия/ru", "Пословицы и поговорки", "Русский язык" ], "etymology_text": "Калька с франц. revenons à nos moutons, из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (около 1470), в котором судья этими словами прерывает истца-суконщика, отклонившегося от существа дела и упрекающего адвоката ответчика в неуплате за купленное сукно.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перейти к делу" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Левин Борис", "date": "1965–1994", "ref": "Левин Борис, «Инородное тело», 1965–1994 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Давайте вернёмся к нашим баранам, — сказал тамада и посмотрел на меня.", "title": "Инородное тело" }, { "author": "Сергей Романов", "date": "2000", "ref": "Сергей Романов, «Парламент», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— С честью и совестью всё понятно, — пробубнил себе под нос Хоттабыч и, повысив голос, обратился к залу: — И ещё раз вернёмся к нашим баранам.", "title": "Парламент" } ], "glosses": [ "призыв вернуться к основной теме разговора после отступления, либо констатация такого возвращения" ], "raw_glosses": [ "шутл. призыв вернуться к основной теме разговора после отступления, либо констатация такого возвращения" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-вернёмся к нашим баранам.wav", "ipa": "vʲɪrˈnʲɵmsʲə ˈk‿naʂɨm bɐˈranəm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-вернёмся_к_нашим_баранам.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-вернёмся к нашим баранам.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вернёмся к нашим мутонам" }, { "sense_index": 1, "word": "вернёмся к нашим стаканам" }, { "sense_index": 1, "word": "вернёмся к нашим тараканам" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Let us return to our muttons" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "Revenons à nos moutons" } ], "word": "вернёмся к нашим баранам" }
Download raw JSONL data for вернёмся к нашим баранам meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.