"в связи с" meaning in All languages combined

See в связи с on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: f‿svʲɪˈzʲi s Audio: Ru-в связи с.ogg
  1. предл. употребляется при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или на общность между чем-либо и соответствует по значению словам: вследствие чего-либо, в зависимости от чего-либо, в соответствии с чем-либо
    Sense id: ru-в_связи_с-ru-phrase-uh1Hklmf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вследствие, в свете Translations: because of (Английский), in view of (Английский), in light of (Английский), puesto que (Испанский), in concomitanza con (Итальянский), in riferimento a (Итальянский), in relazione con (Итальянский), in legame con (Итальянский), 由于 [simplified] (Китайский), 因为 (Китайский), in Zusammenhang mit (Немецкий), im Zusammenhang mit (Немецкий), in diesem Zusammenhang (Немецкий), in Verbindung mit (Немецкий), im Anschluß (Немецкий), en connexion avec (Французский), en raison de (Французский), en rapport de (Французский), en rapport avec (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предлоги, употребляющиеся с творительным падежом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно-приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1883",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Гуттаперчевый мальчик», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но припадки тоски в связи с запоем преследовали его повсюду.",
          "title": "Гуттаперчевый мальчик"
        },
        {
          "collection": "Химия и жизнь",
          "date": "1967",
          "ref": "«Ассорти из мороженого», 1967 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В связи с продовольственными затруднениями во время войны в Англии было запрещено использовать молочный жир для производства мороженого.",
          "title": "Ассорти из мороженого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или на общность между чем-либо и соответствует по значению словам: вследствие чего-либо, в зависимости от чего-либо, в соответствии с чем-либо"
      ],
      "id": "ru-в_связи_с-ru-phrase-uh1Hklmf",
      "raw_glosses": [
        "предл. употребляется при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или на общность между чем-либо и соответствует по значению словам: вследствие чего-либо, в зависимости от чего-либо, в соответствии с чем-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-в связи с.ogg",
      "ipa": "f‿svʲɪˈzʲi s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Ru-в_связи_с.ogg/Ru-в_связи_с.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-в связи с.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вследствие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в свете"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "because of"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in view of"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in light of"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "puesto que"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in concomitanza con"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in riferimento a"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in relazione con"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in legame con"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "由于"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "word": "因为"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "in Zusammenhang mit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Zusammenhang mit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "in diesem Zusammenhang"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "in Verbindung mit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Anschluß"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en connexion avec"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en raison de"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en rapport de"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en rapport avec"
    }
  ],
  "word": "в связи с"
}
{
  "categories": [
    "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru",
    "Предлоги, употребляющиеся с творительным падежом/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно-приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1883",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Гуттаперчевый мальчик», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но припадки тоски в связи с запоем преследовали его повсюду.",
          "title": "Гуттаперчевый мальчик"
        },
        {
          "collection": "Химия и жизнь",
          "date": "1967",
          "ref": "«Ассорти из мороженого», 1967 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В связи с продовольственными затруднениями во время войны в Англии было запрещено использовать молочный жир для производства мороженого.",
          "title": "Ассорти из мороженого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или на общность между чем-либо и соответствует по значению словам: вследствие чего-либо, в зависимости от чего-либо, в соответствии с чем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "предл. употребляется при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или на общность между чем-либо и соответствует по значению словам: вследствие чего-либо, в зависимости от чего-либо, в соответствии с чем-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-в связи с.ogg",
      "ipa": "f‿svʲɪˈzʲi s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Ru-в_связи_с.ogg/Ru-в_связи_с.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-в связи с.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вследствие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в свете"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "because of"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in view of"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in light of"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "puesto que"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in concomitanza con"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in riferimento a"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in relazione con"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in legame con"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "由于"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "word": "因为"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "in Zusammenhang mit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Zusammenhang mit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "in diesem Zusammenhang"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "in Verbindung mit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Anschluß"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en connexion avec"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en raison de"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en rapport de"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "en rapport avec"
    }
  ],
  "word": "в связи с"
}

Download raw JSONL data for в связи с meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.