"бычачий" meaning in All languages combined

See бычачий on Wiktionary

Adjective [Русский]

IPA: [bɨˈt͡ɕæt͡ɕɪɪ̯] [singular], [bɨˈt͡ɕæt͡ɕɪ̯ɪ] [plural]
Etymology: Происходит от существительного бык, от праслав. *bykъ, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. быкъ, русск. бык, укр. бик, болг. бик, сербохорв. бик, словенск. bik, чешск. býk, стар. býkati, búkati «мычать», польск., в.-луж., н.-луж. byk. Родственно латышск. bucêt, -ēju «звучать, гудеть», лит. bukti «мычать», bukas «выпь», кимр. bugad «mugitus». Иная ступень чередования гласного представлена в бу́кать «хлопать», словенск. búkati «мычать». Сербохорв. ба̏к «бык», которое Бернекер объясняет из *бъкъ, по-видимому, заимств. из далм. bu̯ák «бык» от лат. vacca «корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. то же, что бычий; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)
    Sense id: ru-бычачий-ru-adj-CNDIWR~X
  2. перен. как у быка (быков)
    Sense id: ru-бычачий-ru-adj-9tEYAMa~ Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бычий, бычий Hypernyms: животный Related terms: бык, по-бычачьи [adverb] Translations (как у быка (быков)): бичачий (Украинский) Translations (то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)): bull (Английский), bulls (Английский), bovine (Английский), бичачий (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Быки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, местоименное склонение 6*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские притяжательные прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ий",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного бык, от праслав. *bykъ, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. быкъ, русск. бык, укр. бик, болг. бик, сербохорв. бик, словенск. bik, чешск. býk, стар. býkati, búkati «мычать», польск., в.-луж., н.-луж. byk. Родственно латышск. bucêt, -ēju «звучать, гудеть», лит. bukti «мычать», bukas «выпь», кимр. bugad «mugitus». Иная ступень чередования гласного представлена в бу́кать «хлопать», словенск. búkati «мычать». Сербохорв. ба̏к «бык», которое Бернекер объясняет из *бъкъ, по-видимому, заимств. из далм. bu̯ák «бык» от лат. vacca «корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бык"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-бычачьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ],
            [
              37,
              46
            ],
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Ч. 5, 1867 г. [НКРЯ]",
          "text": "Одни из них наполнены кровью, другие бычачьими внутренностями, из третьих торчат бычачьи головы."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Н. И. Пирогов, «Вопросы жизни», Дневник старого врача, 1879–1881 г гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вместо хинина, например, сплошь да рядом отпускалась бычачья желчь, вместо рыбьего жира — какое-то иноземное масло."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "ref": "К. С. Станиславский, «Моя жизнь в искусстве», 1925–1928 г гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вот что мы придумали: купили большой бычачий пузырь, надели на него парик из волос, нарисовали глаза, нос, рот, уши."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга первая, 1928–1940 г гг. [НКРЯ]",
          "text": "В серой рассветной мари двигались к Дону бычачьи подводы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бычий; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)"
      ],
      "id": "ru-бычачий-ru-adj-CNDIWR~X"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]",
          "text": "Прохоров повернул несколько налево свои бычачьи глаза."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              237,
              244
            ]
          ],
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Смерть богов», „Юлиан Отступник“, 1895 г. [НКРЯ]",
          "text": "В одном углу конюшни голый атлет, натёртый маслом, покрытый гимнастической пылью, с кожаным поясом по бёдрам, подымал и опускал железные гири; закидывая курчавую голову, он так выгибал спину, что кости в суставах трещали, лицо синело, и бычачьи жилы напрягались на толстой шее."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]",
          "text": "Ему неприятен был и этот самоуверенный, пошлый, либеральный тон Колосова, неприятна была бычачья, самоуверенная, чувственная фигура старика Корчагина."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. как у быка (быков)"
      ],
      "id": "ru-бычачий-ru-adj-9tEYAMa~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɨˈt͡ɕæt͡ɕɪɪ̯]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɨˈt͡ɕæt͡ɕɪ̯ɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бычий"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бычий"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "bull"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "bulls"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "bovine"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "бичачий"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "как у быка (быков)",
      "word": "бичачий"
    }
  ],
  "word": "бычачий"
}
{
  "categories": [
    "Быки/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, местоименное склонение 6*a",
    "Русские притяжательные прилагательные",
    "Русские слова с суффиксом -ий",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-f",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного бык, от праслав. *bykъ, от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. быкъ, русск. бык, укр. бик, болг. бик, сербохорв. бик, словенск. bik, чешск. býk, стар. býkati, búkati «мычать», польск., в.-луж., н.-луж. byk. Родственно латышск. bucêt, -ēju «звучать, гудеть», лит. bukti «мычать», bukas «выпь», кимр. bugad «mugitus». Иная ступень чередования гласного представлена в бу́кать «хлопать», словенск. búkati «мычать». Сербохорв. ба̏к «бык», которое Бернекер объясняет из *бъкъ, по-видимому, заимств. из далм. bu̯ák «бык» от лат. vacca «корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бык"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-бычачьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ],
            [
              37,
              46
            ],
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Ч. 5, 1867 г. [НКРЯ]",
          "text": "Одни из них наполнены кровью, другие бычачьими внутренностями, из третьих торчат бычачьи головы."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Н. И. Пирогов, «Вопросы жизни», Дневник старого врача, 1879–1881 г гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вместо хинина, например, сплошь да рядом отпускалась бычачья желчь, вместо рыбьего жира — какое-то иноземное масло."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "ref": "К. С. Станиславский, «Моя жизнь в искусстве», 1925–1928 г гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вот что мы придумали: купили большой бычачий пузырь, надели на него парик из волос, нарисовали глаза, нос, рот, уши."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга первая, 1928–1940 г гг. [НКРЯ]",
          "text": "В серой рассветной мари двигались к Дону бычачьи подводы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бычий; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]",
          "text": "Прохоров повернул несколько налево свои бычачьи глаза."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              237,
              244
            ]
          ],
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Смерть богов», „Юлиан Отступник“, 1895 г. [НКРЯ]",
          "text": "В одном углу конюшни голый атлет, натёртый маслом, покрытый гимнастической пылью, с кожаным поясом по бёдрам, подымал и опускал железные гири; закидывая курчавую голову, он так выгибал спину, что кости в суставах трещали, лицо синело, и бычачьи жилы напрягались на толстой шее."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]",
          "text": "Ему неприятен был и этот самоуверенный, пошлый, либеральный тон Колосова, неприятна была бычачья, самоуверенная, чувственная фигура старика Корчагина."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. как у быка (быков)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɨˈt͡ɕæt͡ɕɪɪ̯]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɨˈt͡ɕæt͡ɕɪ̯ɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бычий"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бычий"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "bull"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "bulls"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "bovine"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "то же, что «бычий»; свойственный быку (быкам), относящийся к быку (быкам) либо принадлежащий ему (им)",
      "word": "бичачий"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "как у быка (быков)",
      "word": "бичачий"
    }
  ],
  "word": "бычачий"
}

Download raw JSONL data for бычачий meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.