"бомбардирский корабль" meaning in All languages combined

See бомбардирский корабль on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: bəmbɐrˈdʲirskʲɪɪ̯ kɐˈrablʲ
  1. истор. воен. морск. парусный корабль, вооружённый крупнокалиберными мортирами, предназначенный для ведения навесного огня по береговым целям Tags: historical
    Sense id: ru-бомбардирский_корабль-ru-phrase-MAihOp~O Topics: military, nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: корабль, парусник Translations: bomb vessel (Английский), bomb ship (Английский), bombarde [feminine] (Французский), galiote à bombes [feminine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Корабли/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Парусники/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "корабль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "парусник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. В. Тарле",
          "date": "1945",
          "ref": "Е. В. Тарле, «Чесменский бой и первая русская экспедиция в Архипелаг (1769–1774)», 1945 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кроме брандеров, Грейгу были даны для предстоящей решающей атаки ещё 4 корабля: «Ростислав», «Европа», «Не тронь меня» и «Саратов» и два фрегата: «Надежда благополучия» и «Африка». Сверх того, Грейг получил в своё распоряжение ещё бомбардирский корабль; брандеры должны были начать дело, а корабельная артиллерия ― докончить его.",
          "title": "Чесменский бой и первая русская экспедиция в Архипелаг (1769–1774)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "парусный корабль, вооружённый крупнокалиберными мортирами, предназначенный для ведения навесного огня по береговым целям"
      ],
      "id": "ru-бомбардирский_корабль-ru-phrase-MAihOp~O",
      "raw_glosses": [
        "истор. воен. морск. парусный корабль, вооружённый крупнокалиберными мортирами, предназначенный для ведения навесного огня по береговым целям"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəmbɐrˈdʲirskʲɪɪ̯ kɐˈrablʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bomb vessel"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bomb ship"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bombarde"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "galiote à bombes"
    }
  ],
  "word": "бомбардирский корабль"
}
{
  "categories": [
    "Корабли/ru",
    "Парусники/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "корабль"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "парусник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. В. Тарле",
          "date": "1945",
          "ref": "Е. В. Тарле, «Чесменский бой и первая русская экспедиция в Архипелаг (1769–1774)», 1945 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кроме брандеров, Грейгу были даны для предстоящей решающей атаки ещё 4 корабля: «Ростислав», «Европа», «Не тронь меня» и «Саратов» и два фрегата: «Надежда благополучия» и «Африка». Сверх того, Грейг получил в своё распоряжение ещё бомбардирский корабль; брандеры должны были начать дело, а корабельная артиллерия ― докончить его.",
          "title": "Чесменский бой и первая русская экспедиция в Архипелаг (1769–1774)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "парусный корабль, вооружённый крупнокалиберными мортирами, предназначенный для ведения навесного огня по береговым целям"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. воен. морск. парусный корабль, вооружённый крупнокалиберными мортирами, предназначенный для ведения навесного огня по береговым целям"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəmbɐrˈdʲirskʲɪɪ̯ kɐˈrablʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bomb vessel"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bomb ship"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bombarde"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "galiote à bombes"
    }
  ],
  "word": "бомбардирский корабль"
}

Download raw JSONL data for бомбардирский корабль meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.