"белая рыба" meaning in All languages combined

See белая рыба on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈbʲeɫəɪ̯ə ˈrɨbə
Etymology: ??
  1. общее название промысловых лучепёрых рыб из семейства лососёвых
    Sense id: ru-белая_рыба-ru-phrase-HKDSLYHm
  2. воен. жарг., шутл. или ирон. о рыбных консервах килька в масле Tags: humorous, ironic, slang
    Sense id: ru-белая_рыба-ru-phrase-KdaMIqu0 Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: рыба, консервы
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for белая рыба meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "красная рыба"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "воен. жарг."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ],
      "word": "красная рыба"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "консервы"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ф. Кормер",
          "date": "1987",
          "text": "В кастрюльках, завёрнутая в промасленную бумагу, оказалась красная и белая рыба, копчёная колбаса.",
          "title": "Наследство"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1968–1991 гг.",
          "text": "Мы и в самом деле попали на уловистое угодье: шла стерлядь, белая рыба, случались осетры, горбуша одно время повалила ..",
          "title": "Последний поклон"
        },
        {
          "author": "Ольга Демьянова",
          "collection": "Столица",
          "date_published": "18 марта 1997",
          "text": "Меню было следующим: салаты «Оливье», «Мимоза» и «Весенний», белая рыба горячего и холодного копчения, колбаса копчёная и варёная, хлеб обоих цветов.",
          "title": "Творческий юбилей близнецов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общее название промысловых лучепёрых рыб из семейства лососёвых"
      ],
      "id": "ru-белая_рыба-ru-phrase-HKDSLYHm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Светлана Алексиевич",
          "date": "1984–1994 гг.",
          "text": "Меню в столовой: красная рыба (килька в томате), белая рыба (килька в масле) — раздражает, свежевыбеленные цветочные клумбы в центре гарнизона — раздражают ..",
          "title": "Цинковые мальчики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о рыбных консервах килька в масле"
      ],
      "id": "ru-белая_рыба-ru-phrase-KdaMIqu0",
      "raw_glosses": [
        "воен. жарг., шутл. или ирон. о рыбных консервах килька в масле"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʲeɫəɪ̯ə ˈrɨbə"
    }
  ],
  "word": "белая рыба"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "красная рыба"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "воен. жарг."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ],
      "word": "красная рыба"
    }
  ],
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "консервы"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ф. Кормер",
          "date": "1987",
          "text": "В кастрюльках, завёрнутая в промасленную бумагу, оказалась красная и белая рыба, копчёная колбаса.",
          "title": "Наследство"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1968–1991 гг.",
          "text": "Мы и в самом деле попали на уловистое угодье: шла стерлядь, белая рыба, случались осетры, горбуша одно время повалила ..",
          "title": "Последний поклон"
        },
        {
          "author": "Ольга Демьянова",
          "collection": "Столица",
          "date_published": "18 марта 1997",
          "text": "Меню было следующим: салаты «Оливье», «Мимоза» и «Весенний», белая рыба горячего и холодного копчения, колбаса копчёная и варёная, хлеб обоих цветов.",
          "title": "Творческий юбилей близнецов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общее название промысловых лучепёрых рыб из семейства лососёвых"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Светлана Алексиевич",
          "date": "1984–1994 гг.",
          "text": "Меню в столовой: красная рыба (килька в томате), белая рыба (килька в масле) — раздражает, свежевыбеленные цветочные клумбы в центре гарнизона — раздражают ..",
          "title": "Цинковые мальчики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о рыбных консервах килька в масле"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен. жарг., шутл. или ирон. о рыбных консервах килька в масле"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʲeɫəɪ̯ə ˈrɨbə"
    }
  ],
  "word": "белая рыба"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.