"без комментариев" meaning in All languages combined

See без комментариев on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: bʲɪs‿kəmʲɪnˈtarʲɪ(ɪ̯)ɪf
Etymology: Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. 12 февраля 1946 года, после встречи с Г. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка.
  1. никаких комментариев (не будет, не последует) часто сопровождает отказ отвечать на что-либо; о чём-либо очевидном, не требующем пояснений
    Sense id: ru-без_комментариев-ru-phrase-bzT40f1y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: no comment (Английский)

Download JSONL data for без комментариев meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. 12 февраля 1946 года, после встречи с Г. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Цинман",
          "collection": "Известия",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вы хотите работать со сборной? ― Извините, без комментариев.",
          "title": "Играть за идею можно, если она интересная"
        },
        {
          "author": "Андрей Ростовский",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первый ― «ничего не знаю», а второй ― «без комментариев».",
          "title": "Русский синдикат"
        },
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже начальник производства не побежал в судейскую требовать отмены результата заезда. ― Как говорится, без комментариев. Вы все видели своими глазами.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "никаких комментариев (не будет, не последует) ; о чём-либо очевидном, не требующем пояснений"
      ],
      "id": "ru-без_комментариев-ru-phrase-bzT40f1y",
      "notes": [
        "часто сопровождает отказ отвечать на что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "никаких комментариев (не будет, не последует) часто сопровождает отказ отвечать на что-либо; о чём-либо очевидном, не требующем пояснений"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪs‿kəmʲɪnˈtarʲɪ(ɪ̯)ɪf"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "no comment"
    }
  ],
  "word": "без комментариев"
}
{
  "categories": [
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "etymology_text": "Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. 12 февраля 1946 года, после встречи с Г. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» — и пояснил, что это выражение он позаимствовал у Самнера Уэллса, американского дипломата. Впрочем, выражение «Без всяких комментариев» существовало уже в XIX веке, однако не как оборот политического языка.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Цинман",
          "collection": "Известия",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Вы хотите работать со сборной? ― Извините, без комментариев.",
          "title": "Играть за идею можно, если она интересная"
        },
        {
          "author": "Андрей Ростовский",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первый ― «ничего не знаю», а второй ― «без комментариев».",
          "title": "Русский синдикат"
        },
        {
          "author": "Александр Савельев",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже начальник производства не побежал в судейскую требовать отмены результата заезда. ― Как говорится, без комментариев. Вы все видели своими глазами.",
          "title": "Аркан для букмекера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "никаких комментариев (не будет, не последует) ; о чём-либо очевидном, не требующем пояснений"
      ],
      "notes": [
        "часто сопровождает отказ отвечать на что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "никаких комментариев (не будет, не последует) часто сопровождает отказ отвечать на что-либо; о чём-либо очевидном, не требующем пояснений"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪs‿kəmʲɪnˈtarʲɪ(ɪ̯)ɪf"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "no comment"
    }
  ],
  "word": "без комментариев"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.