See барахлить on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "работать как часы" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы работы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. барахло, далее из той же основы (предположительно), что и др.-рус. и диалектное борошень «путевые пожитки, скарб». В результате закрепления аканья на письме «борохло» превратилось в «барахло». Исчезнувшее «борохъ» является производным от боръ «собранное, присвоенное; движимое имущество, ноша», точно соответствующего греч. phoros — налог, платёж, др.-инд. bharas — ноша, бремя.", "forms": [ { "form": "барахлю́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "барахли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "барахли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "барахли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "барахли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "барахли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "барахли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "барахли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "барахли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "барахля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "барахли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "барахля́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "барахли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "барахля́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "барахли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "барахли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… барахли́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "забарахлить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "барахло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забарахлить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. Е. Николаева", "date": "1959", "ref": "Г. Е. Николаева, «Битва в пути», 1959 г.", "text": "— На пороге стоял Зимин, ― Едем из района, дороги замело, сами застыли, мотор барахлит.", "title": "Битва в пути" }, { "author": "Василий Шукшин", "date": "1960–1971", "ref": "В. М. Шукшин, «Внутреннее содержание», 1960–1971 гг.", "text": "Сергей встал и сказал: ― Пойду машину гляну ― барахлит чего-то. ― Ушёл.", "title": "Внутреннее содержание" } ], "glosses": [ "работать, функционировать плохо, с перебоями (обычно о моторе, машине и т. п.)" ], "id": "ru-барахлить-ru-verb-lBZZVuxa", "raw_glosses": [ "разг. работать, функционировать плохо, с перебоями (обычно о моторе, машине и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Артем Веселый", "date": "1924–1932", "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Жалуются вот на твою бригаду, ― продолжал Муртазалиев, ― барахлили вы много. Это тоже правда? ― Брехня. Зря нигде никого не грабили.", "title": "Россия, кровью умытая" } ], "glosses": [ "отбирать вещи" ], "id": "ru-барахлить-ru-verb-orNPgy6T", "raw_glosses": [ "жарг. отбирать вещи" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Стронин", "date": "1925", "ref": "М. Стронин, «Васка», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Братва и раньше горловила, что Гнуч «брал дела», только мало ли барахлят…", "title": "Васка" } ], "glosses": [ "говорить глупости, зря болтать" ], "id": "ru-барахлить-ru-verb-ax~xz~3G", "raw_glosses": [ "крим. жарг. говорить глупости, зря болтать" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-барахлить.wav", "ipa": "bərɐˈxlʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-барахлить.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сбоить" }, { "sense_index": 1, "word": "капризничать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "word": "pis işləmək" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "malfunction" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "be out of order" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "play pranks" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "have gone haywire" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "վատ բանել" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "վատ աշխատել" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "барахліць" }, { "lang": "Ингушский", "lang_code": "inh", "word": "во болх бу" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "funcionar mal" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cerdear" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "нашар жұмыс істеу" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "funktionieren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "verrückt spielen" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "бад кор кардан" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "вайрон шудан" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "начар эшләү" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "näsaz işlemek" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "erbet işlemek" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "takyr-takyr edip işlemek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "барахлити" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "être détraqué" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "avoir des ratés" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "bafouiller" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "cafouiller" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "dérailler" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "selhávat" } ], "word": "барахлить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "работать как часы" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы работы/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. барахло, далее из той же основы (предположительно), что и др.-рус. и диалектное борошень «путевые пожитки, скарб». В результате закрепления аканья на письме «борохло» превратилось в «барахло». Исчезнувшее «борохъ» является производным от боръ «собранное, присвоенное; движимое имущество, ноша», точно соответствующего греч. phoros — налог, платёж, др.-инд. bharas — ноша, бремя.", "forms": [ { "form": "барахлю́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "барахли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "барахли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "барахли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "барахли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "барахли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "барахли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "барахли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "барахли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "барахли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "барахля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "барахли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "барахля́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "барахли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "барахля́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "барахли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "барахли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… барахли́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "забарахлить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "барахло" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "забарахлить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Г. Е. Николаева", "date": "1959", "ref": "Г. Е. Николаева, «Битва в пути», 1959 г.", "text": "— На пороге стоял Зимин, ― Едем из района, дороги замело, сами застыли, мотор барахлит.", "title": "Битва в пути" }, { "author": "Василий Шукшин", "date": "1960–1971", "ref": "В. М. Шукшин, «Внутреннее содержание», 1960–1971 гг.", "text": "Сергей встал и сказал: ― Пойду машину гляну ― барахлит чего-то. ― Ушёл.", "title": "Внутреннее содержание" } ], "glosses": [ "работать, функционировать плохо, с перебоями (обычно о моторе, машине и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "разг. работать, функционировать плохо, с перебоями (обычно о моторе, машине и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Артем Веселый", "date": "1924–1932", "ref": "Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Жалуются вот на твою бригаду, ― продолжал Муртазалиев, ― барахлили вы много. Это тоже правда? ― Брехня. Зря нигде никого не грабили.", "title": "Россия, кровью умытая" } ], "glosses": [ "отбирать вещи" ], "raw_glosses": [ "жарг. отбирать вещи" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Стронин", "date": "1925", "ref": "М. Стронин, «Васка», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Братва и раньше горловила, что Гнуч «брал дела», только мало ли барахлят…", "title": "Васка" } ], "glosses": [ "говорить глупости, зря болтать" ], "raw_glosses": [ "крим. жарг. говорить глупости, зря болтать" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-барахлить.wav", "ipa": "bərɐˈxlʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-барахлить.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-барахлить.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сбоить" }, { "sense_index": 1, "word": "капризничать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "word": "pis işləmək" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "malfunction" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "be out of order" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "play pranks" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "have gone haywire" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "վատ բանել" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "վատ աշխատել" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "барахліць" }, { "lang": "Ингушский", "lang_code": "inh", "word": "во болх бу" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "funcionar mal" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "cerdear" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "нашар жұмыс істеу" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "funktionieren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "verrückt spielen" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "бад кор кардан" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "вайрон шудан" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "начар эшләү" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "näsaz işlemek" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "erbet işlemek" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "takyr-takyr edip işlemek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "барахлити" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "être détraqué" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "avoir des ratés" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "bafouiller" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "cafouiller" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "dérailler" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "selhávat" } ], "word": "барахлить" }
Download raw JSONL data for барахлить meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.