"балаганщина" meaning in All languages combined

See балаганщина on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: bəɫɐˈɡanʲɕːɪnə [singular], bəɫɐˈɡanʲɕːɪnɨ [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: балага́нщина [nominative, singular], балага́нщины [nominative, plural], балага́нщины [genitive, singular], балага́нщин [genitive, plural], балага́нщине [dative, singular], балага́нщинам [dative, plural], балага́нщину [accusative, singular], балага́нщины [accusative, plural], балага́нщиной [instrumental, singular], балага́нщиною [instrumental, singular], балага́нщинами [instrumental, plural], балага́нщине [prepositional, singular], балага́нщинах [prepositional, plural]
  1. разг. скоморошничание, шутовство Tags: colloquial
    Sense id: ru-балаганщина-ru-noun-zxpiHa0y
  2. разг., уничиж. грубое, пошлое шутовство Tags: colloquial
    Sense id: ru-балаганщина-ru-noun-KIMln6ge
  3. разг., уничиж. о пошлом театральном представлении Tags: colloquial
    Sense id: ru-балаганщина-ru-noun-g62xO3U3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: балаган

Download JSONL data for балаганщина meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "балага́нщина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщинам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщиной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщиною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщинами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщинах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "балаган"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. С. Наровчатов",
          "date": "1978",
          "source": "GB",
          "text": "Комедия, имея общее происхождение с трагедией, прошла самостоятельный путь развития, сделав главным своим оружием и единственным положительным героем воинствующий и всепобеждающий смех. Она вобрала в себя и веселую балаганщину народных представлений, и анекдотизм бытовых коллизий, и язвительную насмешку слабого над сильным, бедного над богатым.",
          "title": "Необычное литературоведение"
        }
      ],
      "glosses": [
        "скоморошничание, шутовство"
      ],
      "id": "ru-балаганщина-ru-noun-zxpiHa0y",
      "raw_glosses": [
        "разг. скоморошничание, шутовство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда выходил в полдень: накрапывает, возле Соборной площади порядочно народу, но стоят бессмысленно, смотрят на всю эту балаганщину необыкновенно тупо. Были, конечно, процессии с красными и черными знаменами, были какие-то размалеванные «колесницы» в бумажных цветах, лентах и флагах, среди которых стояли и пели, утешали «пролетариат» актеры и актрисы в оперно-народных костюмах〈…〉",
          "title": "Окаянные дни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уничиж. грубое, пошлое шутовство"
      ],
      "id": "ru-балаганщина-ru-noun-KIMln6ge",
      "raw_glosses": [
        "разг., уничиж. грубое, пошлое шутовство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1891",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А в антракте я громко говорю в буфете: ― Чёрт знает, что за пьеса! Это возмутительно! ― Да, балаганщина, ― отвечает мне кто-то, ― но, знаете ли, не без идеи…",
          "title": "В Москве"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уничиж. о пошлом театральном представлении"
      ],
      "id": "ru-балаганщина-ru-noun-g62xO3U3",
      "raw_glosses": [
        "разг., уничиж. о пошлом театральном представлении"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəɫɐˈɡanʲɕːɪnə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bəɫɐˈɡanʲɕːɪnɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "балаганщина"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "балага́нщина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщинам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщиной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщиною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщинами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "балага́нщинах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "балаган"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. С. Наровчатов",
          "date": "1978",
          "source": "GB",
          "text": "Комедия, имея общее происхождение с трагедией, прошла самостоятельный путь развития, сделав главным своим оружием и единственным положительным героем воинствующий и всепобеждающий смех. Она вобрала в себя и веселую балаганщину народных представлений, и анекдотизм бытовых коллизий, и язвительную насмешку слабого над сильным, бедного над богатым.",
          "title": "Необычное литературоведение"
        }
      ],
      "glosses": [
        "скоморошничание, шутовство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. скоморошничание, шутовство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Бунин",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда выходил в полдень: накрапывает, возле Соборной площади порядочно народу, но стоят бессмысленно, смотрят на всю эту балаганщину необыкновенно тупо. Были, конечно, процессии с красными и черными знаменами, были какие-то размалеванные «колесницы» в бумажных цветах, лентах и флагах, среди которых стояли и пели, утешали «пролетариат» актеры и актрисы в оперно-народных костюмах〈…〉",
          "title": "Окаянные дни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уничиж. грубое, пошлое шутовство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., уничиж. грубое, пошлое шутовство"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1891",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А в антракте я громко говорю в буфете: ― Чёрт знает, что за пьеса! Это возмутительно! ― Да, балаганщина, ― отвечает мне кто-то, ― но, знаете ли, не без идеи…",
          "title": "В Москве"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уничиж. о пошлом театральном представлении"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., уничиж. о пошлом театральном представлении"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəɫɐˈɡanʲɕːɪnə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bəɫɐˈɡanʲɕːɪnɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "балаганщина"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.