"адресовать" meaning in All languages combined

See адресовать on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: ɐdrʲɪsɐˈvatʲ Audio: Ru-адресовать.ogg
Etymology: От польск. adresować, далее из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять». . Forms: адресу́ю [first-person, singular], адресова́л [first-person, singular, past], адресова́ла [first-person, singular, past], адресу́ешь [second-person, singular], адресова́л [second-person, singular, past], адресова́ла [second-person, singular, past], адресу́й [second-person, singular, imperative], адресу́ет [third-person, singular], адресова́л [third-person, singular, past], адресова́ла [third-person, singular, past], адресова́ло [third-person, singular, past], адресу́ем [first-person, plural], адресова́ли [first-person, plural, past], адресу́ете [second-person, plural], адресова́ли [second-person, plural, past], адресу́йте [second-person, plural, imperative], адресу́ют [third-person, plural], адресова́ли [third-person, plural, past], адресу́ющий [active, present], адресова́вший [active, past], адресу́я [adverbial, present], адресова́в [adverbial, past], адресова́вши [adverbial, past], адресу́емый [passive, present], адресо́ванный [passive, past], буду/будешь… адресова́ть [future]
  1. направлять кого-либо или что-либо к кому-либо, обращать что-либо к кому-либо
    Sense id: ru-адресовать-ru-verb-QwWC0YuY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: направлять, посылать Translations: address (Английский), адресирам (Болгарский), адресира (Македонский), adressieren (Немецкий), adresser (Французский), adresirati (Хорватский), adressera (Шведский)

Verb [Русский (дореформенная орфография)]

IPA: ɐ.drʲɪ.sɐ.ˈvatʲ
Etymology: От польск. adresować, далее из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять». . Forms: адресу́ю [first-person, singular], адресу́емъ [first-person, singular, first-person, plural], адресу́ешь [second-person, singular], адресу́ете [second-person, singular, second-person, plural], адресу́етъ, адресу́ютъ, адресова́лъ [masculine], адресова́ли [masculine, plural], адресова́ла [feminine], адресова́ло [neuter], адресу́й [second-person, singular], адресу́йте [second-person, singular, second-person, plural], адресова́ть, адресу́я, адресова́въ, адресова́вши, адресу́ющій, адресова́вшій, адресу́емый, адресо́ванный
  1. надписывать адрес (на корреспонденции), указывать адресата, направлять по адресу
    Sense id: ru-адресовать-ru-old-verb-UH4rDP0y
  2. предназначать, дарить, обращать
    Sense id: ru-адресовать-ru-old-verb-e28EfuO6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: направлять, посылать

Download JSONL data for адресовать meaning in All languages combined (10.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "получать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 2a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Двувидовые глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова польского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От польск. adresować, далее из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять». .",
  "forms": [
    {
      "form": "адресу́ю",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ешь",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ет",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ем",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ете",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ют",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́емый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "адресо́ванный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… адресова́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марина Ленская",
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А здешний Нерчинский острог ― это именно то место, куда адресовал Пушкин своё знаменитое послание декабристам: именно здесь добывали \"сибирские руды\" мятежные дворяне.",
          "title": "Приглашаем в Забайкалье!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "направлять кого-либо или что-либо к кому-либо, обращать что-либо к кому-либо"
      ],
      "id": "ru-адресовать-ru-verb-QwWC0YuY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-адресовать.ogg",
      "ipa": "ɐdrʲɪsɐˈvatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Ru-адресовать.ogg/Ru-адресовать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-адресовать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "направлять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посылать"
    }
  ],
  "tags": [
    "biaspectual",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "address"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "адресирам"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "word": "адресира"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "adressieren"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "adresser"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "adresirati"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "adressera"
    }
  ],
  "word": "адресовать"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "получать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы адресации/ru-old",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение по типу 2a (дореформенная орфография)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Двувидовые глаголы (дореформенная орфография)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова польского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От польск. adresować, далее из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять». .",
  "forms": [
    {
      "form": "адресу́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́емъ",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́етъ",
      "raw_tags": [
        "Онъ\nОна\nОно"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ютъ",
      "raw_tags": [
        "Онъ\nОна\nОно",
        "Они\nОнѣ"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́лъ",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ло",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́й",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ть",
      "raw_tags": [
        "инфинитив",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́я",
      "raw_tags": [
        "деепр. наст. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́въ",
      "raw_tags": [
        "деепр. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вши",
      "raw_tags": [
        "деепр. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ющій",
      "raw_tags": [
        "действ. прич. наст. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вшій",
      "raw_tags": [
        "действ. прич. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́емый",
      "raw_tags": [
        "страд. прич. наст. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресо́ванный",
      "raw_tags": [
        "страд. прич. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский (дореформенная орфография)",
  "lang_code": "ru-old",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Будищев",
          "date": "1901",
          "text": "И вотъ что я придумала, милый. Слушай-же меня. Ты напишешь мнѣ письмо, но адресуешь его такъ: Въ усадьбу такого-то, прислугѣ Матренѣ Федотовой.",
          "title": "Лучший друг"
        },
        {
          "author": "П. Макушин",
          "date": "1901",
          "text": "Подписка и объявленія принимаются: въ книжныхъ магазинахъ и типолитографіяхъ П. И. Макушина въ Томскѣ и Иркутскѣ. Иногородніе требованія свои адресуютъ: въ г. Томскъ, въ контору редакціи газеты «Сибирская Жизнь»."
        },
        {
          "author": "З. Гиппиус",
          "collection": "Русская мысль",
          "date": "1912",
          "text": "А если Романъ Ивановичъ не адресовалъ письмо вамъ, то, вѣроятно, имѣлъ на то основанія.",
          "title": "Роман-царевич"
        }
      ],
      "glosses": [
        "надписывать адрес (на корреспонденции), указывать адресата, направлять по адресу"
      ],
      "id": "ru-адресовать-ru-old-verb-UH4rDP0y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Лебедев",
          "date": "1898",
          "text": "Кто могъ ожидать такого мнѣнія отъ ученаго историка? Всѣ свои лучшіе комплименты онъ адресуетъ гностикамъ.",
          "title": "Церковная история в главных ее представителях с IV века по XX"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предназначать, дарить, обращать"
      ],
      "id": "ru-адресовать-ru-old-verb-e28EfuO6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐ.drʲɪ.sɐ.ˈvatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "направлять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посылать"
    }
  ],
  "word": "адресовать"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "получать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 2a",
    "Двувидовые глаголы",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские лексемы",
    "Слова польского происхождения/ru",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "От польск. adresować, далее из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять». .",
  "forms": [
    {
      "form": "адресу́ю",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ешь",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ет",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ем",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ете",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ют",
      "raw_tags": [
        "наст./будущ."
      ],
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́емый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "адресо́ванный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… адресова́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марина Ленская",
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А здешний Нерчинский острог ― это именно то место, куда адресовал Пушкин своё знаменитое послание декабристам: именно здесь добывали \"сибирские руды\" мятежные дворяне.",
          "title": "Приглашаем в Забайкалье!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "направлять кого-либо или что-либо к кому-либо, обращать что-либо к кому-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-адресовать.ogg",
      "ipa": "ɐdrʲɪsɐˈvatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Ru-адресовать.ogg/Ru-адресовать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-адресовать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "направлять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посылать"
    }
  ],
  "tags": [
    "biaspectual",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "address"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "адресирам"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "word": "адресира"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "adressieren"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "adresser"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "adresirati"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "adressera"
    }
  ],
  "word": "адресовать"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "получать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы адресации/ru-old",
    "Глаголы, спряжение по типу 2a (дореформенная орфография)",
    "Двувидовые глаголы (дореформенная орфография)",
    "Слова польского происхождения/ru",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "От польск. adresować, далее из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять». .",
  "forms": [
    {
      "form": "адресу́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́емъ",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́етъ",
      "raw_tags": [
        "Онъ\nОна\nОно"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ютъ",
      "raw_tags": [
        "Онъ\nОна\nОно",
        "Они\nОнѣ"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́лъ",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ли",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ла",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ло",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́й",
      "raw_tags": [
        "прошедшее время"
      ],
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́ть",
      "raw_tags": [
        "инфинитив",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́я",
      "raw_tags": [
        "деепр. наст. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́въ",
      "raw_tags": [
        "деепр. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вши",
      "raw_tags": [
        "деепр. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́ющій",
      "raw_tags": [
        "действ. прич. наст. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресова́вшій",
      "raw_tags": [
        "действ. прич. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресу́емый",
      "raw_tags": [
        "страд. прич. наст. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    },
    {
      "form": "адресо́ванный",
      "raw_tags": [
        "страд. прич. прош. вр.",
        "прошедшее время"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский (дореформенная орфография)",
  "lang_code": "ru-old",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Будищев",
          "date": "1901",
          "text": "И вотъ что я придумала, милый. Слушай-же меня. Ты напишешь мнѣ письмо, но адресуешь его такъ: Въ усадьбу такого-то, прислугѣ Матренѣ Федотовой.",
          "title": "Лучший друг"
        },
        {
          "author": "П. Макушин",
          "date": "1901",
          "text": "Подписка и объявленія принимаются: въ книжныхъ магазинахъ и типолитографіяхъ П. И. Макушина въ Томскѣ и Иркутскѣ. Иногородніе требованія свои адресуютъ: въ г. Томскъ, въ контору редакціи газеты «Сибирская Жизнь»."
        },
        {
          "author": "З. Гиппиус",
          "collection": "Русская мысль",
          "date": "1912",
          "text": "А если Романъ Ивановичъ не адресовалъ письмо вамъ, то, вѣроятно, имѣлъ на то основанія.",
          "title": "Роман-царевич"
        }
      ],
      "glosses": [
        "надписывать адрес (на корреспонденции), указывать адресата, направлять по адресу"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Лебедев",
          "date": "1898",
          "text": "Кто могъ ожидать такого мнѣнія отъ ученаго историка? Всѣ свои лучшіе комплименты онъ адресуетъ гностикамъ.",
          "title": "Церковная история в главных ее представителях с IV века по XX"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предназначать, дарить, обращать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐ.drʲɪ.sɐ.ˈvatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "направлять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посылать"
    }
  ],
  "word": "адресовать"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.