See Надежда on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Имена собственные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прописная и строчная/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от надежда, далее от праслав. *na-dedi̯a, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. надежа, ст.-слав. надежда (др.-греч. ἐλπίς); прост. русск. надёжа, белор. надзёжа, болг. наде́жда, устар. польск. nadziewać «надевать на себя». Из *na-dedi̯a от на- и děti (деть). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "Наде́жда", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Наде́жды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Наде́жды", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Наде́жд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Наде́жде", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Наде́жду", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Наде́жд", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Наде́ждой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Наде́жде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Наденька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Надюша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Надюшка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Надечка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Надя" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "надежда" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1857—1865", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Глуповское распутство», 1857—1865 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сколько раз, бывало, в интимной беседе с своей компаньонкой она говаривала: — Ах, друг мой, Надежда Ивановна! если б вы знали, как мне тяжко!", "title": "Глуповское распутство" } ], "glosses": [ "славянское женское имя" ], "id": "ru-Надежда-ru-noun-Zyp9lR-t" } ], "sounds": [ { "ipa": "nɐˈdʲeʐdə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "familiar" ], "word": "Надя" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "Наденька" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "Надюша" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "derogatory" ], "word": "Надька" }, { "sense_index": 1, "word": "Надюха" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Nadezhda" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nadzieja" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Nadezjda" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Nadeschda" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Nadine" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "Надзея" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "Надя" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "Nádja" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "Nadia" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "Nadia" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "Надежда" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Nadja" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "word": "Надездӕ" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "Nadia" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "Nadja" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "Nadja" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "Надія" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "Nadine" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Nadja" } ], "word": "Надежда" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Имена собственные", "Одушевлённые/ru", "Прописная и строчная/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от надежда, далее от праслав. *na-dedi̯a, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. надежа, ст.-слав. надежда (др.-греч. ἐλπίς); прост. русск. надёжа, белор. надзёжа, болг. наде́жда, устар. польск. nadziewać «надевать на себя». Из *na-dedi̯a от на- и děti (деть). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "Наде́жда", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Наде́жды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Наде́жды", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Наде́жд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Наде́жде", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Наде́жду", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Наде́жд", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Наде́ждой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Наде́жде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Наде́ждах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Наденька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Надюша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Надюшка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "Надечка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Надя" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "надежда" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1857—1865", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Глуповское распутство», 1857—1865 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сколько раз, бывало, в интимной беседе с своей компаньонкой она говаривала: — Ах, друг мой, Надежда Ивановна! если б вы знали, как мне тяжко!", "title": "Глуповское распутство" } ], "glosses": [ "славянское женское имя" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nɐˈdʲeʐdə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "familiar" ], "word": "Надя" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "Наденька" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк." ], "sense_index": 1, "word": "Надюша" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "derogatory" ], "word": "Надька" }, { "sense_index": 1, "word": "Надюха" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Nadezhda" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nadzieja" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Nadezjda" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Nadeschda" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Nadine" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "Надзея" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "Надя" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "Nádja" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "Nadia" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "Nadia" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "Надежда" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Nadja" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "word": "Надездӕ" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "Nadia" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "Nadja" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "Nadja" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "Надія" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "Nadine" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Nadja" } ], "word": "Надежда" }
Download raw JSONL data for Надежда meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.