"Войцех" meaning in All languages combined

See Войцех on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: [ˈvoɪ̯t͡sɨx] [singular], [ˈvoɪ̯t͡sɨxʲɪ] [plural]
Etymology: От польск. Wojciech, из праслав. *Vojьtěxъ, из Vojь- + -těxъ: * первая часть — из праслав. *vojь-, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják; * вторая часть — из праслав. *těšiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś. Forms: Во́йцех [singular, nominative], Во́йцехи [plural, nominative], Во́йцеха [singular, genitive], Во́йцехов [plural, genitive], Во́йцеху [singular, dative], Во́йцехам [plural, dative], Во́йцеха [singular, accusative], Во́йцехов [plural, accusative], Во́йцехом [singular, instrumental], Во́йцехами [plural, instrumental], Во́йцехе [singular, prepositional], Во́йцехах [plural, prepositional]
  1. польское мужское имя
    Sense id: ru-Войцех-ru-noun-0TpWqeQg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Войтек [familiar] Hypernyms: имя Related terms: Войцеховский [proper-noun], войцеховский Translations: Voyçex (Азербайджанский), Войчех (Болгарский), Wojciech (Польский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Имена собственные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские мужские имена/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова польского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От польск. Wojciech, из праслав. *Vojьtěxъ, из Vojь- + -těxъ:\n* первая часть — из праслав. *vojь-, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják;\n* вторая часть — из праслав. *těšiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś.",
  "forms": [
    {
      "form": "Во́йцех",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехи",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцеха",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехов",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцеху",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехам",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцеха",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехов",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехом",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехами",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехе",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехах",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "имя"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Во́й",
        "цех"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Войцеховский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "войцеховский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              208,
              214
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Михальский, «Одинокому везде пустыня», 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "После каждого очередного польского восстания шляхту ― офицерство ― ссылали на Кавказ, искупать грех кровью, а крестьянство ― в Красноярский край. Известное тебе село Шушенское ― сплошь из поляков… Мой прадед Войцех был отправлен на службу в Темир-Хан-Шуру, сейчас это Буйнакск, там была Ставка."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Борис Филиппов, «Генерал», 2014 г. // «Русский репортер» [НКРЯ]",
          "text": "Войцех Ярузельский был единственным из руководителей соцстран, кто сумел договориться с антикоммунистической оппозицией (1989 год) и обеспечил выполнение договоренностей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "польское мужское имя"
      ],
      "id": "ru-Войцех-ru-noun-0TpWqeQg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvoɪ̯t͡sɨx]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈvoɪ̯t͡sɨxʲɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "Войтек"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Азербайджанский",
      "lang_code": "az",
      "word": "Voyçex"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "Войчех"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "Wojciech"
    }
  ],
  "word": "Войцех"
}
{
  "categories": [
    "Имена собственные",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Польские мужские имена/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Слова польского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "От польск. Wojciech, из праслав. *Vojьtěxъ, из Vojь- + -těxъ:\n* первая часть — из праслав. *vojь-, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják;\n* вторая часть — из праслав. *těšiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś.",
  "forms": [
    {
      "form": "Во́йцех",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехи",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцеха",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехов",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцеху",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехам",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцеха",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехов",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехом",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехами",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехе",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "Во́йцехах",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "имя"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Во́й",
        "цех"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Войцеховский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "войцеховский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              208,
              214
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Михальский, «Одинокому везде пустыня», 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "После каждого очередного польского восстания шляхту ― офицерство ― ссылали на Кавказ, искупать грех кровью, а крестьянство ― в Красноярский край. Известное тебе село Шушенское ― сплошь из поляков… Мой прадед Войцех был отправлен на службу в Темир-Хан-Шуру, сейчас это Буйнакск, там была Ставка."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Борис Филиппов, «Генерал», 2014 г. // «Русский репортер» [НКРЯ]",
          "text": "Войцех Ярузельский был единственным из руководителей соцстран, кто сумел договориться с антикоммунистической оппозицией (1989 год) и обеспечил выполнение договоренностей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "польское мужское имя"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvoɪ̯t͡sɨx]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈvoɪ̯t͡sɨxʲɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "Войтек"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Азербайджанский",
      "lang_code": "az",
      "word": "Voyçex"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "Войчех"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "Wojciech"
    }
  ],
  "word": "Войцех"
}

Download raw JSONL data for Войцех meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.