"κατά" meaning in All languages combined

See κατά on Wiktionary

Preposition [Греческий]

IPA: ka'ta
Etymology: От ??
  1. о времени к, около
    Sense id: ru-κατά-el-prep-rp2eegeX
  2. по
    Sense id: ru-κατά-el-prep-Ua0Tl8Il
  3. против
    Sense id: ru-κατά-el-prep-lNuZ1fFb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Древнегреческий]

IPA: ka.tá, ka.ˈta, ka.ˈta, ka.ˈta, ka.ˈta
Etymology: От ??
  1. вниз, на, по, к, против
    Sense id: ru-κατά-grc-adv-N8i1fdWK
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Греческие предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Греческий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Греческий",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "κατά το βράδυ",
          "translation": "к вечеру"
        },
        {
          "text": "κατά τις δέκα το πρωί",
          "translation": "около десяти утра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к, около"
      ],
      "id": "ru-κατά-el-prep-rp2eegeX",
      "raw_glosses": [
        "о времени к, около"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "κατά τη γνώμη μου",
          "translation": "по моему мнению"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по"
      ],
      "id": "ru-κατά-el-prep-Ua0Tl8Il"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "κατά του πολέμου",
          "translation": "против войны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "против"
      ],
      "id": "ru-κατά-el-prep-lNuZ1fFb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ka'ta"
    }
  ],
  "word": "κατά"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегреческие наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегреческий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Низ/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Древнегреческий",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Οδύσσεια», Одиссея, 1.4 / перевод Жуковского",
          "text": "πολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,",
          "title": "Οδύσσεια",
          "translation": "много и сердцем страдал на морях о спасеньи заботясь",
          "translator": "Жуковского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вниз, на, по, к, против"
      ],
      "id": "ru-κατά-grc-adv-N8i1fdWK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ka.tá",
      "raw_tags": [
        "Аттическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Египетское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Койне"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Византийское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Константинопольское произношение"
      ]
    }
  ],
  "word": "κατά"
}
{
  "categories": [
    "Греческие предлоги",
    "Греческий язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/el",
    "Требуется категоризация/el"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Греческий",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "κατά το βράδυ",
          "translation": "к вечеру"
        },
        {
          "text": "κατά τις δέκα το πρωί",
          "translation": "около десяти утра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к, около"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о времени к, около"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "κατά τη γνώμη μου",
          "translation": "по моему мнению"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "κατά του πολέμου",
          "translation": "против войны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "против"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ka'ta"
    }
  ],
  "word": "κατά"
}

{
  "categories": [
    "Древнегреческие наречия",
    "Древнегреческий язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Низ/grc",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/grc"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Древнегреческий",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Οδύσσεια», Одиссея, 1.4 / перевод Жуковского",
          "text": "πολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,",
          "title": "Οδύσσεια",
          "translation": "много и сердцем страдал на морях о спасеньи заботясь",
          "translator": "Жуковского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вниз, на, по, к, против"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ka.tá",
      "raw_tags": [
        "Аттическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Египетское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Койне"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Византийское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ka.ˈta",
      "raw_tags": [
        "Константинопольское произношение"
      ]
    }
  ],
  "word": "κατά"
}

Download raw JSONL data for κατά meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.