"博士" meaning in Японский

See 博士 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ha̠ꜜka̠se̞]
Etymology: Происходит от ??
  1. доктор наук, профессор
    Sense id: ru-博士-ja-noun-94Ua4wo2
  2. знаток, всезнайка, эрудит Tags: figuratively
    Sense id: ru-博士-ja-noun-yORZSRhW Categories (other): Выражения с переносным значением/ja
  3. волхв [2]
    Sense id: ru-博士-ja-noun-nbhnVkPk Categories (other): Библеизмы/ja Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ドクター, ものしり, マギ

Noun

IPA: [ha̠ꜜkɯ̟̊ᵝɕi]
Etymology: Происходит от среднекит.. 博士 (pak dzriˣ) «мудрец, учёный», от кот. в числе прочего произошли яп. 博士 (はくし) «мудрец, учёный», корейск. 박사 (博士) «мудрец, учёный», вьетн. bác sĩ (博士) «лекарь, физик», маньчжурск.. ᠪᠠᡴᠰᡳ (baksi), ᠪᠠᡴᡧᡳ (bakši) «учёный, конфуцианский учёный», монг. ᠪᠠᠭᠰᠢ (багш) «учитель, преподаватель, тренер», казахск. бақсы «шаман, философ, волхв», перс. بخشی (baxši) «писарь, хирург, наместник, испектор, великий сокольничий».
  1. доктор наук, профессор
    Sense id: ru-博士-ja-noun-94Ua4wo21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ドクター
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские лексемы, записанные кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "[источник — Tatoeba]",
          "text": "木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。",
          "translation": "Доктор Кимура порекомендовал мне вас как ведущего специалиста в этой области."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              63,
              71
            ]
          ],
          "ref": "[источник — Tatoeba]",
          "text": "あのときもっと勉強していたら、今ごろ博士になっていただろう。",
          "translation": "Если бы тогда я учился больше, то сейчас, наверное, уже был бы доктором наук."
        }
      ],
      "glosses": [
        "доктор наук, профессор"
      ],
      "id": "ru-博士-ja-noun-94Ua4wo2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ja",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "знаток, всезнайка, эрудит"
      ],
      "id": "ru-博士-ja-noun-yORZSRhW",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Библеизмы/ja",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              88
            ]
          ],
          "date": "1902",
          "ref": "Матфея 2:1—2, пер. Свт. Николая Японского и Павла Накаи Цугумаро, 1902 г.",
          "text": "イイススは、イロド王の時、イウデヤのワィフレエムに生れしに、視よ、博士数人東よりイエルサリムに来りて曰く、生れたるイウデヤ人の王は何処に在るか、蓋我等其星を東に見たれば、彼を拝せん爲に来れり。",
          "title": "Матфея 2:1—2, пер. Свт. Николая Японского и Павла Накаи Цугумаро",
          "translation": "Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "волхв [2]"
      ],
      "id": "ru-博士-ja-noun-nbhnVkPk",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha̠ꜜka̠se̞]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ドクター"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ものしり"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "マギ"
    }
  ],
  "word": "博士"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские лексемы, записанные кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от среднекит.. 博士 (pak dzriˣ) «мудрец, учёный», от кот. в числе прочего произошли яп. 博士 (はくし) «мудрец, учёный», корейск. 박사 (博士) «мудрец, учёный», вьетн. bác sĩ (博士) «лекарь, физик», маньчжурск.. ᠪᠠᡴᠰᡳ (baksi), ᠪᠠᡴᡧᡳ (bakši) «учёный, конфуцианский учёный», монг. ᠪᠠᠭᠰᠢ (багш) «учитель, преподаватель, тренер», казахск. бақсы «шаман, философ, волхв», перс. بخشی (baxši) «писарь, хирург, наместник, испектор, великий сокольничий».",
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "доктор наук, профессор"
      ],
      "id": "ru-博士-ja-noun-94Ua4wo21"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha̠ꜜkɯ̟̊ᵝɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ドクター"
    }
  ],
  "word": "博士"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ja",
    "Статьи с 2 омонимами/ja",
    "Требуется категоризация/ja",
    "Японские лексемы, записанные кандзи",
    "Японские существительные",
    "Японский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "[источник — Tatoeba]",
          "text": "木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。",
          "translation": "Доктор Кимура порекомендовал мне вас как ведущего специалиста в этой области."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              63,
              71
            ]
          ],
          "ref": "[источник — Tatoeba]",
          "text": "あのときもっと勉強していたら、今ごろ博士になっていただろう。",
          "translation": "Если бы тогда я учился больше, то сейчас, наверное, уже был бы доктором наук."
        }
      ],
      "glosses": [
        "доктор наук, профессор"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ja"
      ],
      "glosses": [
        "знаток, всезнайка, эрудит"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Библеизмы/ja"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              88
            ]
          ],
          "date": "1902",
          "ref": "Матфея 2:1—2, пер. Свт. Николая Японского и Павла Накаи Цугумаро, 1902 г.",
          "text": "イイススは、イロド王の時、イウデヤのワィフレエムに生れしに、視よ、博士数人東よりイエルサリムに来りて曰く、生れたるイウデヤ人の王は何処に在るか、蓋我等其星を東に見たれば、彼を拝せん爲に来れり。",
          "title": "Матфея 2:1—2, пер. Свт. Николая Японского и Павла Накаи Цугумаро",
          "translation": "Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "волхв [2]"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha̠ꜜka̠se̞]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ドクター"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ものしり"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "マギ"
    }
  ],
  "word": "博士"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ja",
    "Статьи с 2 омонимами/ja",
    "Требуется категоризация/ja",
    "Японские лексемы, записанные кандзи",
    "Японские существительные",
    "Японский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от среднекит.. 博士 (pak dzriˣ) «мудрец, учёный», от кот. в числе прочего произошли яп. 博士 (はくし) «мудрец, учёный», корейск. 박사 (博士) «мудрец, учёный», вьетн. bác sĩ (博士) «лекарь, физик», маньчжурск.. ᠪᠠᡴᠰᡳ (baksi), ᠪᠠᡴᡧᡳ (bakši) «учёный, конфуцианский учёный», монг. ᠪᠠᠭᠰᠢ (багш) «учитель, преподаватель, тренер», казахск. бақсы «шаман, философ, волхв», перс. بخشی (baxši) «писарь, хирург, наместник, испектор, великий сокольничий».",
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "доктор наук, профессор"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ha̠ꜜkɯ̟̊ᵝɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ドクター"
    }
  ],
  "word": "博士"
}

Download raw JSONL data for 博士 meaning in Японский (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-18 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (740530f and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.