"arĝento" meaning in Эсперанто

See arĝento in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ar.ˈʤɛn.tɔ Forms: arĝento [nominative, singular], arĝentoj [nominative, plural], arĝenton [accusative, singular], arĝentojn [accusative, plural]
  1. хим.эл.серебро
    Sense id: ru-arĝento-eo-noun-fKL0RdL1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: arĝentaĵo, серебряный, серебрить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "arĝento",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "arĝentoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "arĝenton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "arĝentojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "arĝentaĵo"
    },
    {
      "word": "серебряный"
    },
    {
      "word": "серебрить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              89
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Деяния апостолов 17:29, 1926 г.",
          "text": "Tial ni, estante idaro de Dio, devas ne opinii la Diecon simila al oro aŭ arĝento aŭ ŝtono, gravuraĵo de homa arto kaj imagado.",
          "title": "La Sankta Biblio",
          "translation": "Итак, мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хим.эл.серебро"
      ],
      "id": "ru-arĝento-eo-noun-fKL0RdL1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ar.ˈʤɛn.tɔ"
    }
  ],
  "word": "arĝento"
}
{
  "categories": [
    "Слова из 7 букв/eo",
    "Существительные эсперанто",
    "Эсперанто"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "arĝento",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "arĝentoj",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "arĝenton",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "arĝentojn",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "arĝentaĵo"
    },
    {
      "word": "серебряный"
    },
    {
      "word": "серебрить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              89
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Деяния апостолов 17:29, 1926 г.",
          "text": "Tial ni, estante idaro de Dio, devas ne opinii la Diecon simila al oro aŭ arĝento aŭ ŝtono, gravuraĵo de homa arto kaj imagado.",
          "title": "La Sankta Biblio",
          "translation": "Итак, мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хим.эл.серебро"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ar.ˈʤɛn.tɔ"
    }
  ],
  "word": "arĝento"
}

Download raw JSONL data for arĝento meaning in Эсперанто (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Эсперанто dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.