See мен in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/14", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/cjs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/cjs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шорские местоимения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шорский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Общетюркское.", "lang": "Шорский", "lang_code": "cjs", "pos": "pron", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "меең" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "text": "Мен сенең ийги чашқа улуғым.", "translation": "Я старше тебя на два года." }, { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 53, 54 ] ], "date": "2004", "ref": "Институт Перевода Библии, «Марк пасқан Ақ Тилаас», Евангелие от Марка 1:8, 2004 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Мен слерди суғба крестепчам, Ол тезе слерди Ағарығ Тынынма крестер» – теди.", "title": "Марк пасқан Ақ Тилаас", "translation": "я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым." } ], "glosses": [ "я (личное местоимение первого лица единственного числа)" ], "id": "ru-мен-cjs-pron-E8y~zsEz" } ], "sounds": [ { "ipa": "men" } ], "word": "мен" }
{ "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/14", "Слова из 3 букв/cjs", "Требуется категоризация/cjs", "Шорские местоимения", "Шорский язык" ], "etymology_text": "Общетюркское.", "lang": "Шорский", "lang_code": "cjs", "pos": "pron", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "меең" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "text": "Мен сенең ийги чашқа улуғым.", "translation": "Я старше тебя на два года." }, { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 53, 54 ] ], "date": "2004", "ref": "Институт Перевода Библии, «Марк пасқан Ақ Тилаас», Евангелие от Марка 1:8, 2004 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Мен слерди суғба крестепчам, Ол тезе слерди Ағарығ Тынынма крестер» – теди.", "title": "Марк пасқан Ақ Тилаас", "translation": "я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым." } ], "glosses": [ "я (личное местоимение первого лица единственного числа)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "men" } ], "word": "мен" }
Download raw JSONL data for мен meaning in Шорский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Шорский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.