See dyr in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Вход/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Двери/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От древненорв. dyrr, далее от протогерм. *duriz.", "forms": [ { "form": "неопр.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "опр.", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dyr", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dyrnar", "raw_tags": [ "hvørfall" ] }, { "form": "dyr", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dyrnar", "raw_tags": [ "hvønnfall" ] }, { "form": "durum", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "durunum", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ] }, { "form": "dura", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "duranna", "raw_tags": [ "hvørsfall" ] } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:2, 1937 г.", "text": "Og mong komu saman, so at tey ikki rúmaðust longur, heldur ikki uttan fyri dyrnar, og hann talaði orðið til teirra.", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово." } ], "glosses": [ "дверь, двери, вход" ], "id": "ru-dyr-fo-noun-NroXxAwZ" }, { "glosses": [ "прихожая, сени" ], "id": "ru-dyr-fo-noun-DZctkkFi" } ], "sounds": [ { "ipa": "[-]", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[diːr]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "hurð" } ], "word": "dyr" }
{ "categories": [ "Вход/fo", "Двери/fo", "Слова из 3 букв/fo", "Фарерские существительные", "Фарерский язык" ], "etymology_text": "От древненорв. dyrr, далее от протогерм. *duriz.", "forms": [ { "form": "неопр.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "опр.", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dyr", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dyrnar", "raw_tags": [ "hvørfall" ] }, { "form": "dyr", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dyrnar", "raw_tags": [ "hvønnfall" ] }, { "form": "durum", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "durunum", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ] }, { "form": "dura", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "duranna", "raw_tags": [ "hvørsfall" ] } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:2, 1937 г.", "text": "Og mong komu saman, so at tey ikki rúmaðust longur, heldur ikki uttan fyri dyrnar, og hann talaði orðið til teirra.", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово." } ], "glosses": [ "дверь, двери, вход" ] }, { "glosses": [ "прихожая, сени" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[-]", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[diːr]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "hurð" } ], "word": "dyr" }
Download raw JSONL data for dyr meaning in Фарерский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Фарерский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.