"худоба" meaning in Украинский

See худоба in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: От ?? Forms: худо́ба [nominative, singular], худо́би [nominative, plural], худо́би [genitive, singular], худо́б [genitive, plural], худо́бі [dative, singular], худо́бам [dative, plural], худо́бу [accusative, singular], худо́би [accusative, plural], худо́бою [instrumental, singular], худо́бами [instrumental, plural], худо́бі [locative, singular], худо́бах [locative, plural], худо́бо* [vocative, singular], худо́би* [vocative, plural]
  1. домашний скот
    Sense id: ru-худоба-uk-noun-wo1rP9rX
  2. быдло, отродье Tags: figuratively, offensive
  3. домашнее имущество, скарб Tags: dialectal
    Sense id: ru-худоба-uk-noun-bmLgBl~g Categories (other): Диалектизмы/uk
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "худо́ба",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́б",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бі",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бі",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бо*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ху",
        "до́",
        "ба"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. Ф. Гончар, Ю. М. Сотніченко, М.І. Бащенко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "date": "2012",
          "ref": "О. Ф. Гончар, Ю. М. Сотніченко, М.І. Бащенко, «Молочне скотарство в особистих селянських господарствах», 2012",
          "text": "Велика рогата худоба здатна адаптуватися майже до будь-якого клімату і ландшафту.",
          "title": "Молочне скотарство в особистих селянських господарствах",
          "translation": "Крупный рогатый скот должен адаптироваться почти к любому климату и ландшафту."
        }
      ],
      "glosses": [
        "домашний скот"
      ],
      "id": "ru-худоба-uk-noun-wo1rP9rX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Бранные выражения/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Iван Котляревський",
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "date": "1798",
          "ref": "Iван Котляревський, «Енеїда», 1798",
          "text": "I очi видеру iз лоба / Тобi, диявольська худоба!",
          "title": "Енеїда",
          "translation": "И глаза вырву из-под лба тебе, чёртова скотина!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быдло, отродье"
      ],
      "id": "ru-худоба-uk-noun-QqMVKzPv",
      "tags": [
        "figuratively",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Диалектизмы/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "домашнее имущество, скарб"
      ],
      "id": "ru-худоба-uk-noun-bmLgBl~g",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "худоба"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/uk",
    "Неодушевлённые/uk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 6 букв/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинские существительные, склонение 1a",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "худо́ба",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́б",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бі",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бі",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́бо*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "худо́би*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ху",
        "до́",
        "ба"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. Ф. Гончар, Ю. М. Сотніченко, М.І. Бащенко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "date": "2012",
          "ref": "О. Ф. Гончар, Ю. М. Сотніченко, М.І. Бащенко, «Молочне скотарство в особистих селянських господарствах», 2012",
          "text": "Велика рогата худоба здатна адаптуватися майже до будь-якого клімату і ландшафту.",
          "title": "Молочне скотарство в особистих селянських господарствах",
          "translation": "Крупный рогатый скот должен адаптироваться почти к любому климату и ландшафту."
        }
      ],
      "glosses": [
        "домашний скот"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Бранные выражения/uk",
        "Выражения с переносным значением/uk"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Iван Котляревський",
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "date": "1798",
          "ref": "Iван Котляревський, «Енеїда», 1798",
          "text": "I очi видеру iз лоба / Тобi, диявольська худоба!",
          "title": "Енеїда",
          "translation": "И глаза вырву из-под лба тебе, чёртова скотина!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "быдло, отродье"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "offensive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Диалектизмы/uk"
      ],
      "glosses": [
        "домашнее имущество, скарб"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "худоба"
}

Download raw JSONL data for худоба meaning in Украинский (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.