See близький in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "далекий"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "віддалений"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "дальній"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "чужий"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "сторонній"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "несхожий"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "неподібний"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Близость/uk",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/uk",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Украинские прилагательные, склонение 1b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Украинский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав., от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. близокъ, русск. близкий, укр. бли́зький, чешск. blízký, польск. bliski, в.-луж., н.-луж. blizki; связано с близ, близь, из праслав. *bliz-, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "рідний"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "свій"
}
],
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близесенький"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близесенько"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близенький"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близенько"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "блюзнючок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близнятко"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близняточко"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ближній"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близнюк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близнючка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькість"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "наближення"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "наближання"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькодія"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькодіяння"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькозорість"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ближній"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ближчий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близнюковий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близомий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькісний"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неблизький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поблизький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькодійний"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькозначний"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькозорий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькосхідний"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ближчати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "близити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "близитися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "близнити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "зблизити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближатися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближувати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближуватися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наблизити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наблизитися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "приближувати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "приблизити"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "близько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неблизько"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "близ"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Микола Хвылевый",
"bold_text_offsets": [
[
96,
103
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
90,
97
]
],
"date": "1991",
"ref": "Микола Хвылевый, «Из Вариной биографии» / перевод А. А. Руденко-Десняк, 1991 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Десь під стріхою цвірінькали горобці і так весело й бадьоро іржали за повітками коні, що навіть близька одноманітна перестрілка біля Мерла не викликала суму й важких думок.",
"title": "Из Вариной биографии",
"translation": "Где-то под стрехой чирикали воробьи и так весело и бодро ржали за поветями кони, что даже близкая монотонная перестрелка возле Мерла не вызывала печали и тяжелых мыслей.",
"translator": "А. А. Руденко-Десняк"
},
{
"author": "Борис Гринченко",
"bold_text_offsets": [
[
69,
78
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
37
]
],
"date": "1961",
"ref": "Борис Гринченко, «В тёмную ночь» / перевод К. Трофимова, 1961 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вона часто ходила в цей ліс з дівчатьми по ягоди, як жила в наймах у близькому від лісу селі, і добре його знала.",
"title": "В тёмную ночь",
"translation": "Когда ещё служила наймичкой в ближнем к лесу селе, она изредка ходила с девушками сюда по ягоды и хорошо знала эти места.",
"translator": "К. Трофимова"
}
],
"glosses": [
"близкий, ближний, близлежащий"
],
"id": "ru-близький-uk-adj-tJgSyu2a"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
111,
119
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
117,
124
]
],
"date": "2011",
"ref": "«Конституция Украины», 2011 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Стаття 63. Особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, членів сім'ї чи близьких родичів, коло яких визначається законом.",
"title": "Конституция Украины",
"translation": "Статья 63. Лицо не несёт ответственности за отказ давать показания или объяснения в отношении себя, членов семьи или близких родственников, круг которых определяется законом."
},
{
"author": "Ольга Кобылянская",
"bold_text_offsets": [
[
55,
62
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
57,
64
]
],
"date": "1948",
"ref": "Ольга Кобылянская, «Земля» / перевод В. Тарсис, Е. Егорова, 1948 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Се ж був би нечуваний гріх, аби він узяв за жінку таку близьку своячку.",
"title": "Земля",
"translation": "Это будет неслыханный грех, если он возьмет в жёны такую близкую родственницу…",
"translator": "В. Тарсис, Е. Егорова"
},
{
"author": "ИП",
"bold_text_offsets": [
[
57,
64
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
53,
65
]
],
"date": "1989",
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев» / перевод М. Пилинська, Ю. Мокрієв, 1989 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Це ― гігант мислі, батько російської демократії і особа, близька до імператора.",
"title": "Двенадцать стульев",
"translation": "Это ― гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближённая к императору.",
"translator": "М. Пилинська, Ю. Мокрієв"
}
],
"glosses": [
"близкий (имеющий тесную родственную, любовную связь), свойский; приближённый (к кому-либо)"
],
"id": "ru-близький-uk-adj-X5GnmsHw"
},
{
"examples": [
{
"author": "Николай Руденко",
"bold_text_offsets": [
[
3,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
2,
9
]
],
"date": "1968",
"ref": "Николай Руденко, «Волшебный бумеранг» / перевод З. Крахмальниковой, 1968 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "За близьких природних умов життя розвивається майже скрізь однаково.",
"title": "Волшебный бумеранг",
"translation": "В близких по природным условиям сферах жизнь развивается почти одинаково.",
"translator": "З. Крахмальниковой"
}
],
"glosses": [
"близкий, схожий, похожий"
],
"id": "ru-близький-uk-adj-jd141DmE"
},
{
"examples": [
{
"author": "Н. В. Гоголь",
"bold_text_offsets": [
[
25,
32
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
32
]
],
"date": "1930-1975",
"ref": "Н. В. Гоголь, «Страшная месть» / перевод І. Сенченко, 1930-1975 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— Ні, Катерино, чує душа близьку смерть.",
"title": "Страшная месть",
"translation": "Нет, Катерина, чует душа близкую смерть.",
"translator": "І. Сенченко"
}
],
"glosses": [
"близкий (во времени), скорый"
],
"id": "ru-близький-uk-adj-ZfNCZ4S5"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Uk-близький.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Uk-близький.ogg/Uk-близький.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-близький.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "недалекий"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "приближений"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ближній"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "подібний"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "схожий"
}
],
"word": "близький"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "далекий"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "віддалений"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "дальній"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "чужий"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "сторонній"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "несхожий"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "неподібний"
}
],
"categories": [
"Близость/uk",
"Слова из 8 букв/uk",
"Украинские прилагательные, склонение 1b",
"Украинский язык"
],
"etymology_text": "Происходит от праслав., от которого в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. близокъ, русск. близкий, укр. бли́зький, чешск. blízký, польск. bliski, в.-луж., н.-луж. blizki; связано с близ, близь, из праслав. *bliz-, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "рідний"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "свій"
}
],
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близесенький"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близесенько"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близенький"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близенько"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "блюзнючок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близнятко"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "близняточко"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ближній"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близнюк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близнючка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькість"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "наближення"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "наближання"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькодія"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькодіяння"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "близькозорість"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ближній"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ближчий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близнюковий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близомий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькісний"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неблизький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "поблизький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькодійний"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькозначний"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькозорий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "близькосхідний"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ближчати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "близити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "близитися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "близнити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "зблизити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближатися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближувати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наближуватися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наблизити"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наблизитися"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "приближувати"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "приблизити"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "близько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неблизько"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "близ"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Микола Хвылевый",
"bold_text_offsets": [
[
96,
103
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
90,
97
]
],
"date": "1991",
"ref": "Микола Хвылевый, «Из Вариной биографии» / перевод А. А. Руденко-Десняк, 1991 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Десь під стріхою цвірінькали горобці і так весело й бадьоро іржали за повітками коні, що навіть близька одноманітна перестрілка біля Мерла не викликала суму й важких думок.",
"title": "Из Вариной биографии",
"translation": "Где-то под стрехой чирикали воробьи и так весело и бодро ржали за поветями кони, что даже близкая монотонная перестрелка возле Мерла не вызывала печали и тяжелых мыслей.",
"translator": "А. А. Руденко-Десняк"
},
{
"author": "Борис Гринченко",
"bold_text_offsets": [
[
69,
78
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
37
]
],
"date": "1961",
"ref": "Борис Гринченко, «В тёмную ночь» / перевод К. Трофимова, 1961 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Вона часто ходила в цей ліс з дівчатьми по ягоди, як жила в наймах у близькому від лісу селі, і добре його знала.",
"title": "В тёмную ночь",
"translation": "Когда ещё служила наймичкой в ближнем к лесу селе, она изредка ходила с девушками сюда по ягоды и хорошо знала эти места.",
"translator": "К. Трофимова"
}
],
"glosses": [
"близкий, ближний, близлежащий"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
111,
119
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
117,
124
]
],
"date": "2011",
"ref": "«Конституция Украины», 2011 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Стаття 63. Особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, членів сім'ї чи близьких родичів, коло яких визначається законом.",
"title": "Конституция Украины",
"translation": "Статья 63. Лицо не несёт ответственности за отказ давать показания или объяснения в отношении себя, членов семьи или близких родственников, круг которых определяется законом."
},
{
"author": "Ольга Кобылянская",
"bold_text_offsets": [
[
55,
62
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
57,
64
]
],
"date": "1948",
"ref": "Ольга Кобылянская, «Земля» / перевод В. Тарсис, Е. Егорова, 1948 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Се ж був би нечуваний гріх, аби він узяв за жінку таку близьку своячку.",
"title": "Земля",
"translation": "Это будет неслыханный грех, если он возьмет в жёны такую близкую родственницу…",
"translator": "В. Тарсис, Е. Егорова"
},
{
"author": "ИП",
"bold_text_offsets": [
[
57,
64
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
53,
65
]
],
"date": "1989",
"ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев» / перевод М. Пилинська, Ю. Мокрієв, 1989 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Це ― гігант мислі, батько російської демократії і особа, близька до імператора.",
"title": "Двенадцать стульев",
"translation": "Это ― гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближённая к императору.",
"translator": "М. Пилинська, Ю. Мокрієв"
}
],
"glosses": [
"близкий (имеющий тесную родственную, любовную связь), свойский; приближённый (к кому-либо)"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Николай Руденко",
"bold_text_offsets": [
[
3,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
2,
9
]
],
"date": "1968",
"ref": "Николай Руденко, «Волшебный бумеранг» / перевод З. Крахмальниковой, 1968 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "За близьких природних умов життя розвивається майже скрізь однаково.",
"title": "Волшебный бумеранг",
"translation": "В близких по природным условиям сферах жизнь развивается почти одинаково.",
"translator": "З. Крахмальниковой"
}
],
"glosses": [
"близкий, схожий, похожий"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Н. В. Гоголь",
"bold_text_offsets": [
[
25,
32
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
32
]
],
"date": "1930-1975",
"ref": "Н. В. Гоголь, «Страшная месть» / перевод І. Сенченко, 1930-1975 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "— Ні, Катерино, чує душа близьку смерть.",
"title": "Страшная месть",
"translation": "Нет, Катерина, чует душа близкую смерть.",
"translator": "І. Сенченко"
}
],
"glosses": [
"близкий (во времени), скорый"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Uk-близький.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Uk-близький.ogg/Uk-близький.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-близький.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "недалекий"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "приближений"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ближній"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "подібний"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "схожий"
}
],
"word": "близький"
}
Download raw JSONL data for близький meaning in Украинский (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (16fc7bf and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.