See ир in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хатын" }, { "sense_index": 2, "word": "хатын" }, { "sense_index": 3, "word": "хатын" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужчины/tt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/tt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Супруги/tt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Татарские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Татарский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ир бала" }, { "word": "ир тамыры" }, { "word": "ир уртасы" }, { "word": "ир хатыны" }, { "word": "иргә чыгарга" }, { "word": "ирдән аерылган" }, { "word": "ир чырайлы" }, { "word": "ир егет" } ], "etymology_text": "От пратюркск. *ēr «мужчина», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. er, азерб. ər (әр, ار), башк., тат., хакас. ир; карач.-балк., кирг., кумыкск., ногайск., шорск. южн.-алтайск. эр; чувашск. ӑр, тур. er, туркм. är, уйгурск. ېر (ër), узб. er, якутск. эр, иэр и др. Пратюркск. форма восходит к праалтайск. *ā́ri ( ~ *ḗra).", "forms": [ { "form": "ир", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ирләр", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ирнең", "tags": [ "possessive", "singular" ] }, { "form": "ирләрнең", "tags": [ "possessive", "plural" ] }, { "form": "иргә", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ирләргә", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ирне", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ирләрне", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ирдә", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "ирләрдә", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "ирдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ирләрдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ем", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ебез", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ең", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "егез", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "е", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "ирләре", "tags": [ "third-person", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кеше" }, { "sense_index": 1, "word": "адәм" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ир" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "малай" }, { "sense_index": 1, "word": "егет" }, { "sense_index": 1, "word": "карт" } ], "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ир-ат" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ирдәүкә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ирлек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ир-улак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ирле" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ирсез" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ирле-хатынлы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ирдә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ирләрчә" } ], "senses": [ { "glosses": [ "мужчина; человек" ], "id": "ru-ир-tt-noun-lFygvk~8" }, { "glosses": [ "мужской" ], "id": "ru-ир-tt-noun-DAqIGgUt", "tags": [ "adjective" ] }, { "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 70, 74 ] ], "date": "2001", "ref": "Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Евангелие от Марка 10:2, 2001 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Гайсә янына фарисейлар килделәр һәм, Аны сынарга теләп: – Ир кешегә хатынын аерып җибәрергә Канун рөхсәт итәме? – дип сорадылар.", "title": "Изге Язма", "translation": "Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?" } ], "glosses": [ "муж, супруг" ], "id": "ru-ир-tt-noun-fb5k5IWs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/tt", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "богатырь, храбрец" ], "id": "ru-ир-tt-noun-~eBK~6XM", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "мужественный" ], "id": "ru-ир-tt-noun-B1WBWC9Z", "tags": [ "adjective" ] } ], "word": "ир" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хатын" }, { "sense_index": 2, "word": "хатын" }, { "sense_index": 3, "word": "хатын" } ], "categories": [ "Мужчины/tt", "Слова из 2 букв/tt", "Супруги/tt", "Татарские существительные", "Татарский язык" ], "derived": [ { "word": "ир бала" }, { "word": "ир тамыры" }, { "word": "ир уртасы" }, { "word": "ир хатыны" }, { "word": "иргә чыгарга" }, { "word": "ирдән аерылган" }, { "word": "ир чырайлы" }, { "word": "ир егет" } ], "etymology_text": "От пратюркск. *ēr «мужчина», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. er, азерб. ər (әр, ار), башк., тат., хакас. ир; карач.-балк., кирг., кумыкск., ногайск., шорск. южн.-алтайск. эр; чувашск. ӑр, тур. er, туркм. är, уйгурск. ېر (ër), узб. er, якутск. эр, иэр и др. Пратюркск. форма восходит к праалтайск. *ā́ri ( ~ *ḗra).", "forms": [ { "form": "ир", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ирләр", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ирнең", "tags": [ "possessive", "singular" ] }, { "form": "ирләрнең", "tags": [ "possessive", "plural" ] }, { "form": "иргә", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ирләргә", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ирне", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ирләрне", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ирдә", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "ирләрдә", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "ирдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ирләрдән", "raw_tags": [ "Исх." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ем", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ебез", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ең", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "егез", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "е", "tags": [ "third-person", "singular" ] }, { "form": "ирләре", "tags": [ "third-person", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кеше" }, { "sense_index": 1, "word": "адәм" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ир" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "малай" }, { "sense_index": 1, "word": "егет" }, { "sense_index": 1, "word": "карт" } ], "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ир-ат" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ирдәүкә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ирлек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ир-улак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ирле" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ирсез" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ирле-хатынлы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ирдә" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ирләрчә" } ], "senses": [ { "glosses": [ "мужчина; человек" ] }, { "glosses": [ "мужской" ], "tags": [ "adjective" ] }, { "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 58, 60 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 70, 74 ] ], "date": "2001", "ref": "Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Евангелие от Марка 10:2, 2001 г. [ИПБ]", "source": "ИПБ", "text": "Гайсә янына фарисейлар килделәр һәм, Аны сынарга теләп: – Ир кешегә хатынын аерып җибәрергә Канун рөхсәт итәме? – дип сорадылар.", "title": "Изге Язма", "translation": "Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?" } ], "glosses": [ "муж, супруг" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/tt" ], "glosses": [ "богатырь, храбрец" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "мужественный" ], "tags": [ "adjective" ] } ], "word": "ир" }
Download raw JSONL data for ир meaning in Татарский (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Татарский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.