"за" meaning in Сербский

See за in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Etymology: Происходит от праслав. *za, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. за (ὑπέρ, διά, ἀντί; Супр.), укр., белор. за, болг. за, сербохорв. за, словенск. za, чешск. za, в.-луж., н.-луж. za, польск. za. Родственно вост.-лит. аžù (аž перед гласными) из *аžúо «за», латышск. диал. аz, âz наряду с àiz- «за, по ту сторону»; родство с арм. z-, готск. gа- недостоверно ввиду знач. Лит. *аžuо относится к za, как греч. ἄνω – к слав. nа. Русск. за в выражении что за, польск. со za, вероятно, калькирует нов.-в.-нем. wаs für еin. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. за
    Sense id: ru-за-sr-prep-ZMP7skiV
  2. для или без предлога + дат.п.
    Sense id: ru-за-sr-prep-ZszUB~fV
  3. через
    Sense id: ru-за-sr-prep-BShI-Swi
  4. в
    Sense id: ru-за-sr-prep-uAEstkLI
  5. о, об
    Sense id: ru-за-sr-prep-2gfT-8-D
  6. на
    Sense id: ru-за-sr-prep-KEhSssVQ
  7. в качестве или без предлога + тв.п.
    Sense id: ru-за-sr-prep-dre3aBtu
  8. во времена, при
    Sense id: ru-за-sr-prep-dDPthYn9
  9. по или без предлога + тв.п.
    Sense id: ru-за-sr-prep-Ua0Tl8Il
  10. по, по вопросам, по делам в названиях учреждений; или без предлога + род.п.
    Sense id: ru-за-sr-prep--gfLolfn
  11. к
    Sense id: ru-за-sr-prep-UiWpWxEd
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *za, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. за (ὑπέρ, διά, ἀντί; Супр.), укр., белор. за, болг. за, сербохорв. за, словенск. za, чешск. za, в.-луж., н.-луж. za, польск. za. Родственно вост.-лит. аžù (аž перед гласными) из *аžúо «за», латышск. диал. аz, âz наряду с àiz- «за, по ту сторону»; родство с арм. z-, готск. gа- недостоверно ввиду знач. Лит. *аžuо относится к za, как греч. ἄνω – к слав. nа. Русск. за в выражении что за, польск. со za, вероятно, калькирует нов.-в.-нем. wаs für еin. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он се крије за дрво.",
          "translation": "Он прячетсяза дерево."
        }
      ],
      "glosses": [
        "за"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-ZMP7skiV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ово је за Вас.",
          "translation": "Этодля Вас./Это Вам."
        }
      ],
      "glosses": [
        "для"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-ZszUB~fV",
      "raw_glosses": [
        "для или без предлога + дат.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "За годину дана.",
          "translation": "Через год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "через"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-BShI-Swi"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Идем за Београд.",
          "translation": "Едув Белград."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-uAEstkLI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он зна за то.",
          "translation": "Он знаетоб этом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "о, об"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-2gfT-8-D"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Љубав за читав живот.",
          "translation": "Любовьна всю жизнь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-KEhSssVQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Био је постављен за директора.",
          "translation": "Его назначили директором."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в качестве"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-dre3aBtu",
      "raw_glosses": [
        "в качестве или без предлога + тв.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "За младости моје.",
          "translation": "Во времена моей молодости."
        }
      ],
      "glosses": [
        "во времена, при"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-dDPthYn9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Жалити за мајком.",
          "translation": "Скучатьпо маме."
        },
        {
          "text": "Жеђ за осветом.",
          "translation": "Жажда мщения."
        }
      ],
      "glosses": [
        "по"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-Ua0Tl8Il",
      "raw_glosses": [
        "по или без предлога + тв.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Министарство за ванредне ситуације.",
          "translation": "Министерствопо чрезвычайным ситуациям."
        },
        {
          "text": "Министарство за државну управу и локалну самоуправу.",
          "translation": "Министерствопо вопросам государственного управления и местного самоуправления."
        },
        {
          "text": "Министарство за културу.",
          "translation": "Министерство культуры."
        }
      ],
      "glosses": [
        "по, по вопросам, по делам"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep--gfLolfn",
      "raw_glosses": [
        "по, по вопросам, по делам в названиях учреждений; или без предлога + род.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Србија без обзира на отвореност за дијалог неће признати независно Косово.",
          "translation": "Сербия, несмотря на открытостьк диалогу, не признает независимое Косово."
        }
      ],
      "glosses": [
        "к"
      ],
      "id": "ru-за-sr-prep-UiWpWxEd"
    }
  ],
  "word": "за"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Сербские предлоги",
    "Сербский язык",
    "Слова из 2 букв/sr",
    "Требуется категоризация/sr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *za, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. за (ὑπέρ, διά, ἀντί; Супр.), укр., белор. за, болг. за, сербохорв. за, словенск. za, чешск. za, в.-луж., н.-луж. za, польск. za. Родственно вост.-лит. аžù (аž перед гласными) из *аžúо «за», латышск. диал. аz, âz наряду с àiz- «за, по ту сторону»; родство с арм. z-, готск. gа- недостоверно ввиду знач. Лит. *аžuо относится к za, как греч. ἄνω – к слав. nа. Русск. за в выражении что за, польск. со za, вероятно, калькирует нов.-в.-нем. wаs für еin. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он се крије за дрво.",
          "translation": "Он прячетсяза дерево."
        }
      ],
      "glosses": [
        "за"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ово је за Вас.",
          "translation": "Этодля Вас./Это Вам."
        }
      ],
      "glosses": [
        "для"
      ],
      "raw_glosses": [
        "для или без предлога + дат.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "За годину дана.",
          "translation": "Через год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "через"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Идем за Београд.",
          "translation": "Едув Белград."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он зна за то.",
          "translation": "Он знаетоб этом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "о, об"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Љубав за читав живот.",
          "translation": "Любовьна всю жизнь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Био је постављен за директора.",
          "translation": "Его назначили директором."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в качестве"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в качестве или без предлога + тв.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "За младости моје.",
          "translation": "Во времена моей молодости."
        }
      ],
      "glosses": [
        "во времена, при"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Жалити за мајком.",
          "translation": "Скучатьпо маме."
        },
        {
          "text": "Жеђ за осветом.",
          "translation": "Жажда мщения."
        }
      ],
      "glosses": [
        "по"
      ],
      "raw_glosses": [
        "по или без предлога + тв.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Министарство за ванредне ситуације.",
          "translation": "Министерствопо чрезвычайным ситуациям."
        },
        {
          "text": "Министарство за државну управу и локалну самоуправу.",
          "translation": "Министерствопо вопросам государственного управления и местного самоуправления."
        },
        {
          "text": "Министарство за културу.",
          "translation": "Министерство культуры."
        }
      ],
      "glosses": [
        "по, по вопросам, по делам"
      ],
      "raw_glosses": [
        "по, по вопросам, по делам в названиях учреждений; или без предлога + род.п."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Србија без обзира на отвореност за дијалог неће признати независно Косово.",
          "translation": "Сербия, несмотря на открытостьк диалогу, не признает независимое Косово."
        }
      ],
      "glosses": [
        "к"
      ]
    }
  ],
  "word": "за"
}

Download raw JSONL data for за meaning in Сербский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Сербский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.