"этак" meaning in Русский

See этак in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈɛtək Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-этак.wav
Etymology: Образовано из э- + так.
  1. местоимение· разг. то же, что так, таким образом Tags: colloquial
    Sense id: ru-этак-ru-adv-3zkmHlca
  2. частица· разг. примерно, приблизительно Tags: colloquial
    Sense id: ru-этак-ru-adv-Kv5-kt9H
  3. вводное слово· разг. употребляется при выражении неуверенности, неточности, соответствуя по значению слов: примерно, приблизительно Tags: colloquial
    Sense id: ru-этак-ru-adv-fKigsSgw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: эдак, так, примерно, примерно, приблизительно Hypernyms: так Derived forms: и так и этак, ни так ни этак Translations (так): so (Английский), thus (Английский), in this manner (Английский), šitā (Латышский)

Download JSONL data for этак meaning in Русский (3.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "точно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "наверняка"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "и так и этак"
    },
    {
      "word": "ни так ни этак"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из э- + так.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "так"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Сухово-Кобылин",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что ж я этак долго около тебя ходить буду; мне ведь твоей братии, скотов, двадцать пять человек спросить надо ― ракалия, разве меня хватит, ― ведь меня не хватит!",
          "title": "Смерть Тарелкина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "· то же, что так, таким образом"
      ],
      "id": "ru-этак-ru-adv-3zkmHlca",
      "notes": [
        "местоимение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "местоимение· разг. то же, что так, таким образом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "· примерно, приблизительно"
      ],
      "id": "ru-этак-ru-adv-Kv5-kt9H",
      "notes": [
        "частица"
      ],
      "raw_glosses": [
        "частица· разг. примерно, приблизительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "· употребляется при выражении неуверенности, неточности, соответствуя по значению слов: примерно, приблизительно"
      ],
      "id": "ru-этак-ru-adv-fKigsSgw",
      "notes": [
        "вводное слово"
      ],
      "raw_glosses": [
        "вводное слово· разг. употребляется при выражении неуверенности, неточности, соответствуя по значению слов: примерно, приблизительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-этак.wav",
      "ipa": "ˈɛtək",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-этак.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эдак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "так"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "примерно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "примерно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "приблизительно"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "так",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "так",
      "word": "thus"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "так",
      "word": "in this manner"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "так",
      "word": "šitā"
    }
  ],
  "word": "этак"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "точно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "наверняка"
    }
  ],
  "categories": [
    "Непроизводные слова/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "и так и этак"
    },
    {
      "word": "ни так ни этак"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из э- + так.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "так"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Сухово-Кобылин",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что ж я этак долго около тебя ходить буду; мне ведь твоей братии, скотов, двадцать пять человек спросить надо ― ракалия, разве меня хватит, ― ведь меня не хватит!",
          "title": "Смерть Тарелкина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "· то же, что так, таким образом"
      ],
      "notes": [
        "местоимение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "местоимение· разг. то же, что так, таким образом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "· примерно, приблизительно"
      ],
      "notes": [
        "частица"
      ],
      "raw_glosses": [
        "частица· разг. примерно, приблизительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "· употребляется при выражении неуверенности, неточности, соответствуя по значению слов: примерно, приблизительно"
      ],
      "notes": [
        "вводное слово"
      ],
      "raw_glosses": [
        "вводное слово· разг. употребляется при выражении неуверенности, неточности, соответствуя по значению слов: примерно, приблизительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-этак.wav",
      "ipa": "ˈɛtək",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-этак.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-этак.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эдак"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "так"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "примерно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "примерно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "приблизительно"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "так",
      "word": "so"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "так",
      "word": "thus"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "так",
      "word": "in this manner"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "так",
      "word": "šitā"
    }
  ],
  "word": "этак"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.