"эквилибристка" meaning in Русский

See эквилибристка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɛkvʲɪlʲɪˈbrʲistkə [singular], ɛkvʲɪlʲɪˈbrʲistkʲɪ [plural]
Etymology: От сущ. эквилибрист, далее из франц. équilibriste «эквилибрист», далее из équilibre «равновесие», далее из лат. aequilibrium «равновесие», далее из aequus «ровный, плоский», далее от праиндоевр. *aikʷ- «ровный» (ср.: лит. aikšte «площадь», лат. aequus «равный») + libra «весы; либра, фунт», из средиземноморск. *lithra- «весы». Forms: эквилибри́стка [nominative, singular], эквилибри́стки [nominative, plural], эквилибри́стки [genitive, singular], эквилибри́сток [genitive, plural], эквилибри́стке [dative, singular], эквилибри́сткам [dative, plural], эквилибри́стку [accusative, singular], эквилибри́сток [accusative, plural], эквилибри́сткой [instrumental, singular], эквилибри́сткою [instrumental, singular], эквилибри́стками [instrumental, plural], эквилибри́стке [prepositional, singular], эквилибри́стках [prepositional, plural]
  1. женск. к эквилибрист
    Sense id: ru-эквилибристка-ru-noun-pDZx6py2 Categories (other): Nomina feminina/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: артистка, циркачка Related terms: эквилибрист Translations: egyensúlyozó artistanő (Венгерский), kötéltáncosnő (Венгерский), equilibrista [feminine] (Итальянский), ekwilibrystka (Польский), еквілібристка (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ист",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От сущ. эквилибрист, далее из франц. équilibriste «эквилибрист», далее из équilibre «равновесие», далее из лат. aequilibrium «равновесие», далее из aequus «ровный, плоский», далее от праиндоевр. *aikʷ- «ровный» (ср.: лит. aikšte «площадь», лат. aequus «равный») + libra «весы; либра, фунт», из средиземноморск. *lithra- «весы».",
  "forms": [
    {
      "form": "эквилибри́стка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сток",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сткам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сток",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сткой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сткою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "артистка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "циркачка"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "эк",
        "ви",
        "либ",
        "ри́ст",
        "ка"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "эквилибрист"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nomina feminina/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. Л. Леонтьев-Щеглов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              144,
              158
            ],
            [
              178,
              180
            ]
          ],
          "date": "1889",
          "ref": "И. Л. Леонтьев-Щеглов, «Корделия», (Страничка жизни), 1889 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. в первый год объявился какой-то бродячий цирк с знаменитым американским наездником Валерианой и не менее прославленной испанской артисткой и эквилибристкой Белярминой-Пермане ..",
          "title": "Корделия"
        },
        {
          "author": "Н. А. Лейкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              152
            ]
          ],
          "date": "1899",
          "ref": "Н. А. Лейкин, «Под южными небесами», 1899 г.",
          "text": "— Испанка, мадам… Вы ошибаетесь. Мой приятель нотариус видел её ещё нынешней весной в цирке в Сан-Себастьяно. А только она не наездница, а эквилибристка, жонглёрка, — доказывал красивый черноусый мужчина.",
          "title": "Под южными небесами"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              52
            ],
            [
              109,
              111
            ]
          ],
          "collection": "Голос Москвы",
          "date_published": "18 декабря 1914",
          "ref": "Цирк // «Голос Москвы», 18 декабря 1914 г. [НКРЯ]",
          "text": "Положительно неподражаемой акробаткой-эквилибристкой на канате является негритянка Тексас Хетти, которая без .. зонтика или шеста проделывает целый ряд сальто.",
          "title": "Цирк"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              172,
              185
            ]
          ],
          "collection": "Советское искусство",
          "date_published": "04 марта 1950",
          "ref": "Эстрада и Цирк // «Советское искусство», № 10 (1202), 04 марта 1950 г. [НКРЯ]",
          "text": "В новой программе примут участие Ирина Бугримова (дрессированные львы), сёстры Кох (воздушный аттракцион «Колесо»), Нина Момкевич (дрессированные лошади), Лидия Кудоярова (эквилибристка на откосной проволоке).",
          "title": "Эстрада и Цирк"
        },
        {
          "author": "Виктор Драгунский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              138
            ]
          ],
          "collection": "Денискины рассказы",
          "date": "1961",
          "date_published": "1963",
          "ref": "В. Ю. Драгунский, «Девочка на шаре» (1961) // «Денискины рассказы», 1963 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Скажите, пожалуйста, а когда будет выступать девочка на шаре? // — Какая девочка? // Папа сказал: // — В программе указана эквилибристка на шаре Т. Воронцова. Где она?",
          "title": "Девочка на шаре"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              260,
              273
            ],
            [
              316,
              318
            ]
          ],
          "collection": "Культура",
          "date_published": "08 апреля 2002",
          "ref": "«...И шут с нами!» // «Культура», 08 апреля 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "И публика идёт на приманку. И, могу свидетельствовать, не обманывается в своих ожиданиях: хохот от клоунских реприз не прекращается во время всего представления, от восторга от смелого искусства воздушных акробатов группы Олега Анискина, гимнастов на батуте и эквилибристок на канате Яны Горячевой и Наталии Лариной .. захватывает дух.",
          "title": "...И шут с нами!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женск. к эквилибрист"
      ],
      "id": "ru-эквилибристка-ru-noun-pDZx6py2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛkvʲɪlʲɪˈbrʲistkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɛkvʲɪlʲɪˈbrʲistkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "egyensúlyozó artistanő"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kötéltáncosnő"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "equilibrista"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ekwilibrystka"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "еквілібристка"
    }
  ],
  "word": "эквилибристка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ист",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 13 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru",
    "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "От сущ. эквилибрист, далее из франц. équilibriste «эквилибрист», далее из équilibre «равновесие», далее из лат. aequilibrium «равновесие», далее из aequus «ровный, плоский», далее от праиндоевр. *aikʷ- «ровный» (ср.: лит. aikšte «площадь», лат. aequus «равный») + libra «весы; либра, фунт», из средиземноморск. *lithra- «весы».",
  "forms": [
    {
      "form": "эквилибри́стка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сток",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сткам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сток",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сткой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́сткою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эквилибри́стках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "артистка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "циркачка"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "эк",
        "ви",
        "либ",
        "ри́ст",
        "ка"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "эквилибрист"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nomina feminina/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. Л. Леонтьев-Щеглов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              144,
              158
            ],
            [
              178,
              180
            ]
          ],
          "date": "1889",
          "ref": "И. Л. Леонтьев-Щеглов, «Корделия», (Страничка жизни), 1889 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. в первый год объявился какой-то бродячий цирк с знаменитым американским наездником Валерианой и не менее прославленной испанской артисткой и эквилибристкой Белярминой-Пермане ..",
          "title": "Корделия"
        },
        {
          "author": "Н. А. Лейкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              152
            ]
          ],
          "date": "1899",
          "ref": "Н. А. Лейкин, «Под южными небесами», 1899 г.",
          "text": "— Испанка, мадам… Вы ошибаетесь. Мой приятель нотариус видел её ещё нынешней весной в цирке в Сан-Себастьяно. А только она не наездница, а эквилибристка, жонглёрка, — доказывал красивый черноусый мужчина.",
          "title": "Под южными небесами"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              52
            ],
            [
              109,
              111
            ]
          ],
          "collection": "Голос Москвы",
          "date_published": "18 декабря 1914",
          "ref": "Цирк // «Голос Москвы», 18 декабря 1914 г. [НКРЯ]",
          "text": "Положительно неподражаемой акробаткой-эквилибристкой на канате является негритянка Тексас Хетти, которая без .. зонтика или шеста проделывает целый ряд сальто.",
          "title": "Цирк"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              172,
              185
            ]
          ],
          "collection": "Советское искусство",
          "date_published": "04 марта 1950",
          "ref": "Эстрада и Цирк // «Советское искусство», № 10 (1202), 04 марта 1950 г. [НКРЯ]",
          "text": "В новой программе примут участие Ирина Бугримова (дрессированные львы), сёстры Кох (воздушный аттракцион «Колесо»), Нина Момкевич (дрессированные лошади), Лидия Кудоярова (эквилибристка на откосной проволоке).",
          "title": "Эстрада и Цирк"
        },
        {
          "author": "Виктор Драгунский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              138
            ]
          ],
          "collection": "Денискины рассказы",
          "date": "1961",
          "date_published": "1963",
          "ref": "В. Ю. Драгунский, «Девочка на шаре» (1961) // «Денискины рассказы», 1963 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Скажите, пожалуйста, а когда будет выступать девочка на шаре? // — Какая девочка? // Папа сказал: // — В программе указана эквилибристка на шаре Т. Воронцова. Где она?",
          "title": "Девочка на шаре"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              260,
              273
            ],
            [
              316,
              318
            ]
          ],
          "collection": "Культура",
          "date_published": "08 апреля 2002",
          "ref": "«...И шут с нами!» // «Культура», 08 апреля 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "И публика идёт на приманку. И, могу свидетельствовать, не обманывается в своих ожиданиях: хохот от клоунских реприз не прекращается во время всего представления, от восторга от смелого искусства воздушных акробатов группы Олега Анискина, гимнастов на батуте и эквилибристок на канате Яны Горячевой и Наталии Лариной .. захватывает дух.",
          "title": "...И шут с нами!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женск. к эквилибрист"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛkvʲɪlʲɪˈbrʲistkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɛkvʲɪlʲɪˈbrʲistkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "egyensúlyozó artistanő"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kötéltáncosnő"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "equilibrista"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ekwilibrystka"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "еквілібристка"
    }
  ],
  "word": "эквилибристка"
}

Download raw JSONL data for эквилибристка meaning in Русский (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.