"шуйца" meaning in Русский

See шуйца in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʂuɪ̯t͡sə
Etymology: Происходит от ?? Forms: шу́йца [nominative, singular], шу́йцы [nominative, plural], шу́йцы [genitive, singular], шу́йц [genitive, plural], шу́йце [dative, singular], шу́йцам [dative, plural], шу́йцу [accusative, singular], шу́йцы [accusative, plural], шу́йцей [instrumental, singular], шу́йцею [instrumental, singular], шу́йцами [instrumental, plural], шу́йце [prepositional, singular], шу́йцах [prepositional, plural]
  1. устар. левая рука Tags: obsolete
    Sense id: ru-шуйца-ru-noun-TD6znKrz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: рука Related terms: ошую, ошуюю
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "десница"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Левая сторона/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Рука/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 5a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "шу́йца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йце",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рука"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ошую"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ошуюю"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1869—1872",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы», 1869—1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Напротив того, советник казенной палаты мог не только гнушаться убийцами, но просто имел право сидеть сложа руки и, как говорится, ждать у моря погоды — и ни десница, ни шуйца его от того не оскудевали.",
          "title": "Господа ташкентцы"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1883",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Случай у Спаса в Наливках», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первый пришёл в себя архиерей, и первый же нашёлся, что делать: и шуйцею и десницею он привлёк к себе виновника происшествия за волосы, а сослужившие и слуги архиерейские, последовав примеру владыки, споспешествовали расправе, и в самое непродолжительное время они соборне так отделали дворянина, что тот, забыв искать убежавшего коня, насилу притащился в город и возвестил, что приехал архиерей сердитый-пресердитый и ужасно дерётся.",
          "title": "Случай у Спаса в Наливках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "левая рука"
      ],
      "id": "ru-шуйца-ru-noun-TD6znKrz",
      "raw_glosses": [
        "устар. левая рука"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʂuɪ̯t͡sə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "шуйца"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "десница"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Левая сторона/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Рука/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 5a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "шу́йца",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йц",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йце",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "шу́йцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рука"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ошую"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ошуюю"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1869—1872",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы», 1869—1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Напротив того, советник казенной палаты мог не только гнушаться убийцами, но просто имел право сидеть сложа руки и, как говорится, ждать у моря погоды — и ни десница, ни шуйца его от того не оскудевали.",
          "title": "Господа ташкентцы"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1883",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Случай у Спаса в Наливках», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первый пришёл в себя архиерей, и первый же нашёлся, что делать: и шуйцею и десницею он привлёк к себе виновника происшествия за волосы, а сослужившие и слуги архиерейские, последовав примеру владыки, споспешествовали расправе, и в самое непродолжительное время они соборне так отделали дворянина, что тот, забыв искать убежавшего коня, насилу притащился в город и возвестил, что приехал архиерей сердитый-пресердитый и ужасно дерётся.",
          "title": "Случай у Спаса в Наливках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "левая рука"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. левая рука"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʂuɪ̯t͡sə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "шуйца"
}

Download raw JSONL data for шуйца meaning in Русский (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.