See чёрный ход in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "парадный вход" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1875", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ну, представь же себе, я заходил к Татьяне Павловне ровнёшенько в половину четвёртого, минута в минуту, и она встретила меня в кухне: я ведь почти всегда к ней хожу через чёрный ход.", "title": "Подросток" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1905", "ref": "А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это было недалеко, всего шагов двести, и туда Ромашов всегда ходил не с улицы, а через чёрный ход, какими-то пустырями, огородами и перелазами.", "title": "Поединок" } ], "glosses": [ "вход, выход или проход предназначенный для каких-либо служебных или бытовых нужд" ], "id": "ru-чёрный_ход-ru-phrase-TKjNv-V5" }, { "glosses": [ "то же, что бэкдор; недокументированная функция устройства или программы, дающая несанкционированный доступ" ], "id": "ru-чёрный_ход-ru-phrase-4nLumYof", "raw_glosses": [ "комп. перен. то же, что бэкдор; недокументированная функция устройства или программы, дающая несанкционированный доступ" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ˈxot" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "back door" } ], "word": "чёрный ход" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "парадный вход" } ], "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1875", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ну, представь же себе, я заходил к Татьяне Павловне ровнёшенько в половину четвёртого, минута в минуту, и она встретила меня в кухне: я ведь почти всегда к ней хожу через чёрный ход.", "title": "Подросток" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1905", "ref": "А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это было недалеко, всего шагов двести, и туда Ромашов всегда ходил не с улицы, а через чёрный ход, какими-то пустырями, огородами и перелазами.", "title": "Поединок" } ], "glosses": [ "вход, выход или проход предназначенный для каких-либо служебных или бытовых нужд" ] }, { "glosses": [ "то же, что бэкдор; недокументированная функция устройства или программы, дающая несанкционированный доступ" ], "raw_glosses": [ "комп. перен. то же, что бэкдор; недокументированная функция устройства или программы, дающая несанкционированный доступ" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ˈxot" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "back door" } ], "word": "чёрный ход" }
Download raw JSONL data for чёрный ход meaning in Русский (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.