"чувствие" meaning in Русский

See чувствие in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈt͡ɕustvʲɪɪ̯ə
Etymology: Происходит от ст-слав.чѹвьствиѥ, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: чу́вствие [nominative, singular], чу́вствия [nominative, plural], чу́вствия [genitive, singular], чу́вствий [genitive, plural], чу́вствию [dative, singular], чу́вствиям [dative, plural], чу́вствие [accusative, singular], чу́вствия [accusative, plural], чу́вствием [instrumental, singular], чу́вствиями [instrumental, plural], чу́вствии [prepositional, singular], чу́вствиях [prepositional, plural]
  1. старин., книжн. или ирон. то же, что чувствование; чувство Tags: archaic, ironic, literary
    Sense id: ru-чувствие-ru-noun-SH-Y86ye
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чувство Related terms: бесчувствие, самочувствие Translations: feeling (Английский)

Download JSONL data for чувствие meaning in Русский (3.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчувствие"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ст-слав.чѹвьствиѥ, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чу́вствие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчувствие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "самочувствие"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Путешествие из Петербурга в Москву",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вообрази, мой друг, наше положение; всё, что я ни скажу, всё слабо будет в отношении моего чувствия.",
          "title": "1779-1790"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1833",
          "source": "Викитека",
          "text": "Быть может, чувствий пыл старинный // Им на минуту овладел.",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "В. П. Астафьев",
          "date": "2015",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне отчего-то сделалось неловко, но беглому было не до чувствий и не до условностей.",
          "title": "Не хватает сердца"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что чувствование; чувство"
      ],
      "id": "ru-чувствие-ru-noun-SH-Y86ye",
      "raw_glosses": [
        "старин., книжн. или ирон. то же, что чувствование; чувство"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "ironic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕustvʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чувство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "feeling"
    }
  ],
  "word": "чувствие"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчувствие"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ст-слав.чѹвьствиѥ, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чу́вствие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чу́вствиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчувствие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "самочувствие"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Путешествие из Петербурга в Москву",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вообрази, мой друг, наше положение; всё, что я ни скажу, всё слабо будет в отношении моего чувствия.",
          "title": "1779-1790"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1833",
          "source": "Викитека",
          "text": "Быть может, чувствий пыл старинный // Им на минуту овладел.",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "В. П. Астафьев",
          "date": "2015",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне отчего-то сделалось неловко, но беглому было не до чувствий и не до условностей.",
          "title": "Не хватает сердца"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что чувствование; чувство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "старин., книжн. или ирон. то же, что чувствование; чувство"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "ironic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕustvʲɪɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чувство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "feeling"
    }
  ],
  "word": "чувствие"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.