See хмуриться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы изменения состояния/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы изменения физического состояния/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "хму́рюсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хму́рился", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́ришься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хму́рился", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "хму́рится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хму́рился", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́римся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хму́рились", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хму́ритесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хму́рились", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хму́рьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "хму́рятся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хму́рились", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хму́рящийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "хму́рившийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "хму́рясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "хму́рившись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… хму́риться", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "амуриться" }, { "word": "жмуриться" }, { "word": "хмуришься" } ], "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "хмурый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. В. Омулевский", "date": "1870", "ref": "И. В. Омулевский, «Шаг за шагом», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сегодня старик стал ещё больше ворчать и хмуриться, когда ему пришло время облечься в свой долгополый мещанский сюртук, с неизбежной медалью на шее.", "title": "Шаг за шагом" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1945-1946", "ref": "И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945-1946 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Многоголосый шум толпы то стихал, то снова усиливался, заставляя недовольно хмуриться группу вельмож и жрецов, стоявших у северного края причала.", "title": "На краю Ойкумены" } ], "glosses": [ "становиться хмурым, угрюмым, наморщив лоб, сдвинув брови (о человеке)" ], "id": "ru-хмуриться-ru-verb-kEPBTvs1" }, { "examples": [ { "author": "Н. Д. Телешов", "date": "1892", "ref": "Н. Д. Телешов, «На тройках», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почти до полудня не переставало хмуриться; серые тучи обложили весь небосклон, и только там, где было солнце, они казались светлее и реже.", "title": "На тройках" }, { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1917", "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К вечеру погода начала хмуриться; туман поднялся вверх и превратился в тучи.", "title": "По Уссурийскому краю" } ], "glosses": [ "покрываться тучами, становиться пасмурным, мрачным (о погоде, небе и т. п.)" ], "id": "ru-хмуриться-ru-verb-GL7UyKOp" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈxmurʲɪt͡sə" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "становиться хмурым, угрюмым", "word": "se renfrogner" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "становиться хмурым, угрюмым", "word": "s'assombrir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "становиться хмурым, угрюмым", "word": "froncer les sourcils" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "покрываться тучами", "word": "s'obscurcir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "покрываться тучами", "word": "s'assombrir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "покрываться тучами", "word": "se couvrir" } ], "word": "хмуриться" }
{ "categories": [ "Глаголы изменения состояния/ru", "Глаголы изменения физического состояния/ru", "Глаголы, спряжение 4a", "Нужна этимология", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "хму́рюсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хму́рился", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́ришься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хму́рился", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "хму́рится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "хму́рился", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́рилось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "хму́римся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хму́рились", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хму́ритесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хму́рились", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хму́рьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "хму́рятся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "хму́рились", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "хму́рящийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "хму́рившийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "хму́рясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "хму́рившись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… хму́риться", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "амуриться" }, { "word": "жмуриться" }, { "word": "хмуришься" } ], "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "хмурый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. В. Омулевский", "date": "1870", "ref": "И. В. Омулевский, «Шаг за шагом», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сегодня старик стал ещё больше ворчать и хмуриться, когда ему пришло время облечься в свой долгополый мещанский сюртук, с неизбежной медалью на шее.", "title": "Шаг за шагом" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1945-1946", "ref": "И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945-1946 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Многоголосый шум толпы то стихал, то снова усиливался, заставляя недовольно хмуриться группу вельмож и жрецов, стоявших у северного края причала.", "title": "На краю Ойкумены" } ], "glosses": [ "становиться хмурым, угрюмым, наморщив лоб, сдвинув брови (о человеке)" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Д. Телешов", "date": "1892", "ref": "Н. Д. Телешов, «На тройках», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Почти до полудня не переставало хмуриться; серые тучи обложили весь небосклон, и только там, где было солнце, они казались светлее и реже.", "title": "На тройках" }, { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1917", "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К вечеру погода начала хмуриться; туман поднялся вверх и превратился в тучи.", "title": "По Уссурийскому краю" } ], "glosses": [ "покрываться тучами, становиться пасмурным, мрачным (о погоде, небе и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈxmurʲɪt͡sə" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "становиться хмурым, угрюмым", "word": "se renfrogner" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "становиться хмурым, угрюмым", "word": "s'assombrir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "становиться хмурым, угрюмым", "word": "froncer les sourcils" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "покрываться тучами", "word": "s'obscurcir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "покрываться тучами", "word": "s'assombrir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "покрываться тучами", "word": "se couvrir" } ], "word": "хмуриться" }
Download raw JSONL data for хмуриться meaning in Русский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.