See халдей in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Делхай" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. χαλδαῖος", "forms": [ { "form": "халде́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "халде́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "халде́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "халде́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "халде́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "халде́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "халде́я", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "халде́ев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "халде́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "халде́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "халде́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "халде́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "персонаж" }, { "sense_index": 3, "word": "ряженый" }, { "sense_index": 3, "word": "скоморох" }, { "sense_index": 6, "word": "прорицатель" }, { "sense_index": 6, "word": "предсказатель" }, { "sense_index": 6, "word": "гадатель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "халда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "халдейка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "халдейский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ор. М. Новицкий", "date": "1830", "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.", "text": "Иерархическим средоточением всего астрологического звёздопоклонения был Вавилон, где халдеи, как каста жрецов, занималась звездочётством при храме Бела. С течением времени, в Ассирийско-вавилонском царстве халдеи составили отдельный, самостоятельный элемент народа и были хранителями астральной религии, которая от грубого волшебства северных шаманов возвысилась до астрологической системы.", "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований" } ], "glosses": [ "представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии" ], "id": "ru-халдей-ru-noun-RG288dsn", "raw_glosses": [ "истор. представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "С. М. Соловьев", "date": "1859", "ref": "С. М. Соловьев, «История России с древнейших времен», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из русских обычаев Олеарий упоминает о следующем: за восемь дней до Рождества Христова и до Крещенья по улицам бегают люди с огнем.. и подпаливают бороды прохожим..; их зовут халдеями, потому что они изображают тех служителей царя Навуходоносора, которые разжигали печь Вавилонскую для трёх еврейских отроков.", "title": "История России с древнейших времен" } ], "glosses": [ "персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды" ], "id": "ru-халдей-ru-noun-CkifTpcf", "raw_glosses": [ "устар. персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок" ], "id": "ru-халдей-ru-noun-t8CcLza~", "raw_glosses": [ "устар., пренебр. один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок" ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством" ], "id": "ru-халдей-ru-noun-LkmcHLJL", "raw_glosses": [ "разг., пренебр. человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory" ] }, { "examples": [ { "author": "Виктор Конецкий", "date": "1978", "ref": "В. В. Конецкий, «Начало конца комедии», 1978 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Два родных брата ― официанты, то есть халдеи на его языке.", "title": "Начало конца комедии" }, { "author": "Сергей Довлатов", "date": "1965–1982 гг.", "ref": "С. Д. Довлатов, «Зона (Записки надзирателя)», 1965–1982 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот только зря он начал спекулировать рыбой, которую привозил из Африканды. Мищук выменивал её у ненцев и отдавал дружку-халдею по шесть рублей за килограмм.", "title": "Зона (Записки надзирателя)" } ], "glosses": [ "работник ресторана, официант, бармен" ], "id": "ru-халдей-ru-noun-lvcc6ZuC", "raw_glosses": [ "жарг., пренебр. работник ресторана, официант, бармен" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Ор. М. Новицкий", "date": "1830", "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.", "text": "От них разошлась эта наука по разным народам, и потому имя халдей везде означает астролога.", "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований" } ], "glosses": [ "то же, что и астролог" ], "id": "ru-халдей-ru-noun-iZf4pqSO", "raw_glosses": [ "устар. то же, что и астролог" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xɐɫˈdʲeɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "пройдоха" }, { "sense_index": 4, "word": "лизоблюд" }, { "sense_index": 5, "word": "официант" }, { "sense_index": 5, "word": "бармен" }, { "sense_index": 5, "word": "трактирщик" }, { "sense_index": 5, "tags": [ "slang" ], "word": "Халдей Иванович" }, { "sense_index": 5, "tags": [ "obsolete" ], "word": "трактирный слуга" }, { "sense_index": 5, "word": "половой" }, { "sense_index": 5, "word": "человек" }, { "sense_index": 5, "tags": [ "obsolete", "derogatory" ], "word": "гарсон" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 6, "word": "звездочёт" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Сhaldean" } ], "word": "халдей" }
{ "anagrams": [ { "word": "Делхай" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. χαλδαῖος", "forms": [ { "form": "халде́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "халде́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "халде́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "халде́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "халде́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "халде́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "халде́я", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "халде́ев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "халде́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "халде́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "халде́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "халде́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "персонаж" }, { "sense_index": 3, "word": "ряженый" }, { "sense_index": 3, "word": "скоморох" }, { "sense_index": 6, "word": "прорицатель" }, { "sense_index": 6, "word": "предсказатель" }, { "sense_index": 6, "word": "гадатель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "халда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "халдейка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "халдейский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ор. М. Новицкий", "date": "1830", "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.", "text": "Иерархическим средоточением всего астрологического звёздопоклонения был Вавилон, где халдеи, как каста жрецов, занималась звездочётством при храме Бела. С течением времени, в Ассирийско-вавилонском царстве халдеи составили отдельный, самостоятельный элемент народа и были хранителями астральной религии, которая от грубого волшебства северных шаманов возвысилась до астрологической системы.", "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований" } ], "glosses": [ "представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии" ], "raw_glosses": [ "истор. представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "С. М. Соловьев", "date": "1859", "ref": "С. М. Соловьев, «История России с древнейших времен», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из русских обычаев Олеарий упоминает о следующем: за восемь дней до Рождества Христова и до Крещенья по улицам бегают люди с огнем.. и подпаливают бороды прохожим..; их зовут халдеями, потому что они изображают тех служителей царя Навуходоносора, которые разжигали печь Вавилонскую для трёх еврейских отроков.", "title": "История России с древнейших времен" } ], "glosses": [ "персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды" ], "raw_glosses": [ "устар. персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок" ], "raw_glosses": [ "устар., пренебр. один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок" ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством" ], "raw_glosses": [ "разг., пренебр. человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory" ] }, { "examples": [ { "author": "Виктор Конецкий", "date": "1978", "ref": "В. В. Конецкий, «Начало конца комедии», 1978 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Два родных брата ― официанты, то есть халдеи на его языке.", "title": "Начало конца комедии" }, { "author": "Сергей Довлатов", "date": "1965–1982 гг.", "ref": "С. Д. Довлатов, «Зона (Записки надзирателя)», 1965–1982 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот только зря он начал спекулировать рыбой, которую привозил из Африканды. Мищук выменивал её у ненцев и отдавал дружку-халдею по шесть рублей за килограмм.", "title": "Зона (Записки надзирателя)" } ], "glosses": [ "работник ресторана, официант, бармен" ], "raw_glosses": [ "жарг., пренебр. работник ресторана, официант, бармен" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Ор. М. Новицкий", "date": "1830", "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.", "text": "От них разошлась эта наука по разным народам, и потому имя халдей везде означает астролога.", "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований" } ], "glosses": [ "то же, что и астролог" ], "raw_glosses": [ "устар. то же, что и астролог" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "xɐɫˈdʲeɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "пройдоха" }, { "sense_index": 4, "word": "лизоблюд" }, { "sense_index": 5, "word": "официант" }, { "sense_index": 5, "word": "бармен" }, { "sense_index": 5, "word": "трактирщик" }, { "sense_index": 5, "tags": [ "slang" ], "word": "Халдей Иванович" }, { "sense_index": 5, "tags": [ "obsolete" ], "word": "трактирный слуга" }, { "sense_index": 5, "word": "половой" }, { "sense_index": 5, "word": "человек" }, { "sense_index": 5, "tags": [ "obsolete", "derogatory" ], "word": "гарсон" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 6, "word": "звездочёт" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Сhaldean" } ], "word": "халдей" }
Download raw JSONL data for халдей meaning in Русский (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.