"халдей" meaning in Русский

See халдей in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: xɐɫˈdʲeɪ̯
Etymology: Происходит от др.-греч. χαλδαῖος Forms: халде́й [nominative, singular], халде́и [nominative, plural], халде́я [genitive, singular], халде́ев [genitive, plural], халде́ю [dative, singular], халде́ям [dative, plural], халде́я [accusative, singular], халде́ев [accusative, plural], халде́ем [instrumental, singular], халде́ями [instrumental, plural], халде́е [prepositional, singular], халде́ях [prepositional, plural]
  1. представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии Tags: historical
    Sense id: ru-халдей-ru-noun-RG288dsn Categories (other): Исторические термины/ru
  2. персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды Tags: obsolete
    Sense id: ru-халдей-ru-noun-CkifTpcf Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  3. один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок Tags: derogatory, obsolete
    Sense id: ru-халдей-ru-noun-t8CcLza~ Categories (other): Пренебрежительные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  4. человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством Tags: colloquial, derogatory
  5. работник ресторана, официант, бармен Tags: derogatory, slang
    Sense id: ru-халдей-ru-noun-lvcc6ZuC Categories (other): Жаргонизмы/ru, Пренебрежительные выражения/ru
  6. то же, что и астролог Tags: obsolete
    Sense id: ru-халдей-ru-noun-iZf4pqSO Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: персонаж, ряженый, скоморох, прорицатель, предсказатель, гадатель Related terms: халда, халдейка, халдейский Translations: Сhaldean (Английский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Делхай"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-греч. χαλδαῖος",
  "forms": [
    {
      "form": "халде́й",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́я",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́я",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́е",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "персонаж"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ряженый"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "скоморох"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "прорицатель"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "предсказатель"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "гадатель"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "хал",
        "де́й"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "халда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "халдейка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "халдейский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ор. М. Новицкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              91
            ],
            [
              206,
              212
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.",
          "text": "Иерархическим средоточением всего астрологического звёздопоклонения был Вавилон, где халдеи, как каста жрецов, занималась звездочётством при храме Бела. С течением времени, в Ассирийско-вавилонском царстве халдеи составили отдельный, самостоятельный элемент народа и были хранителями астральной религии, которая от грубого волшебства северных шаманов возвысилась до астрологической системы.",
          "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований"
        }
      ],
      "glosses": [
        "представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии"
      ],
      "id": "ru-халдей-ru-noun-RG288dsn",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. М. Соловьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              132
            ],
            [
              162,
              164
            ],
            [
              175,
              183
            ]
          ],
          "date": "1859",
          "ref": "С. М. Соловьев, «История России с древнейших времен», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из русских обычаев Олеарий упоминает о следующем: за восемь дней до Рождества Христова и до Крещенья по улицам бегают люди с огнем.. и подпаливают бороды прохожим..; их зовут халдеями, потому что они изображают тех служителей царя Навуходоносора, которые разжигали печь Вавилонскую для трёх еврейских отроков.",
          "title": "История России с древнейших времен"
        }
      ],
      "glosses": [
        "персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды"
      ],
      "id": "ru-халдей-ru-noun-CkifTpcf",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Пренебрежительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок"
      ],
      "id": "ru-халдей-ru-noun-t8CcLza~",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Пренебрежительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством"
      ],
      "id": "ru-халдей-ru-noun-LkmcHLJL",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Пренебрежительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "date": "1978",
          "ref": "В. В. Конецкий, «Начало конца комедии», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Два родных брата ― официанты, то есть халдеи на его языке.",
          "title": "Начало конца комедии"
        },
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              127
            ]
          ],
          "date": "1965–1982 гг.",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Зона (Записки надзирателя)», 1965–1982 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот только зря он начал спекулировать рыбой, которую привозил из Африканды. Мищук выменивал её у ненцев и отдавал дружку-халдею по шесть рублей за килограмм.",
          "title": "Зона (Записки надзирателя)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "работник ресторана, официант, бармен"
      ],
      "id": "ru-халдей-ru-noun-lvcc6ZuC",
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ор. М. Новицкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.",
          "text": "От них разошлась эта наука по разным народам, и потому имя халдей везде означает астролога.",
          "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что и астролог"
      ],
      "id": "ru-халдей-ru-noun-iZf4pqSO",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "xɐɫˈdʲeɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "пройдоха"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "лизоблюд"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "официант"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "бармен"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трактирщик"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "Халдей Иванович"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "трактирный слуга"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "половой"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "obsolete",
        "derogatory"
      ],
      "word": "гарсон"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 6,
      "word": "звездочёт"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Сhaldean"
    }
  ],
  "word": "халдей"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Делхай"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-греч. χαλδαῖος",
  "forms": [
    {
      "form": "халде́й",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́я",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́я",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́е",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "халде́ях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "персонаж"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ряженый"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "скоморох"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "прорицатель"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "предсказатель"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "гадатель"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "хал",
        "де́й"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "халда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "халдейка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "халдейский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ор. М. Новицкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              91
            ],
            [
              206,
              212
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.",
          "text": "Иерархическим средоточением всего астрологического звёздопоклонения был Вавилон, где халдеи, как каста жрецов, занималась звездочётством при храме Бела. С течением времени, в Ассирийско-вавилонском царстве халдеи составили отдельный, самостоятельный элемент народа и были хранителями астральной религии, которая от грубого волшебства северных шаманов возвысилась до астрологической системы.",
          "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований"
        }
      ],
      "glosses": [
        "представитель одного из семитских племён, живших в древности на юге Месопотамии"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. М. Соловьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              132
            ],
            [
              162,
              164
            ],
            [
              175,
              183
            ]
          ],
          "date": "1859",
          "ref": "С. М. Соловьев, «История России с древнейших времен», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из русских обычаев Олеарий упоминает о следующем: за восемь дней до Рождества Христова и до Крещенья по улицам бегают люди с огнем.. и подпаливают бороды прохожим..; их зовут халдеями, потому что они изображают тех служителей царя Навуходоносора, которые разжигали печь Вавилонскую для трёх еврейских отроков.",
          "title": "История России с древнейших времен"
        }
      ],
      "glosses": [
        "персонаж старинного религиозного обрядового действа, рядившийся в восточные одежды"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Пренебрежительные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "один из ряженых шутов или скоморохов, потешавших народ на улицах, базарах и не стеснявшихся непристойных выходок"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Пренебрежительные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "человек, вызывающий возмущение окружающих своим угодничеством, подобострастием, приспособленчеством"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru",
        "Пренебрежительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "date": "1978",
          "ref": "В. В. Конецкий, «Начало конца комедии», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Два родных брата ― официанты, то есть халдеи на его языке.",
          "title": "Начало конца комедии"
        },
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              127
            ]
          ],
          "date": "1965–1982 гг.",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Зона (Записки надзирателя)», 1965–1982 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот только зря он начал спекулировать рыбой, которую привозил из Африканды. Мищук выменивал её у ненцев и отдавал дружку-халдею по шесть рублей за килограмм.",
          "title": "Зона (Записки надзирателя)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "работник ресторана, официант, бармен"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ор. М. Новицкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "date": "1830",
          "ref": "Ор. М. Новицкий, «Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований», 1830 г.",
          "text": "От них разошлась эта наука по разным народам, и потому имя халдей везде означает астролога.",
          "title": "Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что и астролог"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "xɐɫˈdʲeɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "пройдоха"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "лизоблюд"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "официант"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "бармен"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трактирщик"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "Халдей Иванович"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "трактирный слуга"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "половой"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "obsolete",
        "derogatory"
      ],
      "word": "гарсон"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 6,
      "word": "звездочёт"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Сhaldean"
    }
  ],
  "word": "халдей"
}

Download raw JSONL data for халдей meaning in Русский (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.