See фора in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "Офра"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Преимущество/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "дать фору"
}
],
"etymology_text": "Происходит от итал. fora (fuori) «вне», далее от лат. foris «вне»",
"forms": [
{
"form": "фо́ра",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "фо́ры",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "фо́ры",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "фор",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "фо́ре",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "фо́рам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "фо́ру",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "фо́ры",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "фо́рой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "фо́рою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "фо́рами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "фо́ре",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "фо́рах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "преимущество"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "преимущество"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"фо́",
"ра"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Спортивные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
120
]
],
"ref": "Н. Ю. Климонтович, «Далее — везде», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Всегда к его приходу шахматы бывали уж расставлены, и, обыграв Шурку пару раз, причём по традиции ладью уступая как фору, Яков Валентинович не единожды приглашал меня пообедать с ними."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
24
]
],
"ref": "Г. С. Жжёнов, «Прожитое», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "И не нужна мне твоя фора — играем на равных!"
}
],
"glosses": [
"спорт. уступка; преимущество, предоставляемое до начала игры более слабому игроку по договорённости или в соответствии с правилами"
],
"id": "ru-фора-ru-noun-v2FaMd9J"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
37
]
],
"ref": "Н. Леонов, А. Макеев, «Эхо дефолта», 2000–2004 гг. [НКРЯ]",
"text": "Парень был моложе, и у него была фора в несколько секунд."
}
],
"glosses": [
"перен. преимущество перед противником, полученное кем-либо в силу сложившихся обстоятельств"
],
"id": "ru-фора-ru-noun-JVd5tIn8"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈforə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈforɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "гандикап"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "уступка в игре",
"word": "handicap"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "уступка в игре",
"word": "allowance"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "уступка в игре",
"word": "odds"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Handicap"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Vorgabe"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Nachteil"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "handicap"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"masculine",
"plural"
],
"word": "points"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "handikapp"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "преимущество перед противником",
"word": "advantage"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "преимущество перед противником",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Vorteil"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "преимущество перед противником",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "avantage"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"общ."
],
"sense": "преимущество перед противником",
"word": "fördel"
}
],
"word": "фора"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские междометия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от итал. fora (fuori) «вне», далее от лат. foris «вне»",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"устар. требование публики повторить что-либо, обращённое к артисту; то же, что бис"
],
"id": "ru-фора-ru-intj-gJWVQ2vj"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈforə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "форо"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "бис"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "bis"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "bis"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "noch einmal"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "bis"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"word": "bis"
}
],
"word": "фора"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "Офра"
}
],
"categories": [
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Омонимы/ru",
"Преимущество/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Слова из 4 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"derived": [
{
"word": "дать фору"
}
],
"etymology_text": "Происходит от итал. fora (fuori) «вне», далее от лат. foris «вне»",
"forms": [
{
"form": "фо́ра",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "фо́ры",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "фо́ры",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "фор",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "фо́ре",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "фо́рам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "фо́ру",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "фо́ры",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "фо́рой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "фо́рою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "фо́рами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "фо́ре",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "фо́рах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "преимущество"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "преимущество"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"фо́",
"ра"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Спортивные термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
120
]
],
"ref": "Н. Ю. Климонтович, «Далее — везде», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Всегда к его приходу шахматы бывали уж расставлены, и, обыграв Шурку пару раз, причём по традиции ладью уступая как фору, Яков Валентинович не единожды приглашал меня пообедать с ними."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
24
]
],
"ref": "Г. С. Жжёнов, «Прожитое», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "И не нужна мне твоя фора — играем на равных!"
}
],
"glosses": [
"спорт. уступка; преимущество, предоставляемое до начала игры более слабому игроку по договорённости или в соответствии с правилами"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
37
]
],
"ref": "Н. Леонов, А. Макеев, «Эхо дефолта», 2000–2004 гг. [НКРЯ]",
"text": "Парень был моложе, и у него была фора в несколько секунд."
}
],
"glosses": [
"перен. преимущество перед противником, полученное кем-либо в силу сложившихся обстоятельств"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈforə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈforɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "гандикап"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "уступка в игре",
"word": "handicap"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "уступка в игре",
"word": "allowance"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "уступка в игре",
"word": "odds"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Handicap"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Vorgabe"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Nachteil"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "handicap"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"masculine",
"plural"
],
"word": "points"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "уступка в игре",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "handikapp"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "преимущество перед противником",
"word": "advantage"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "преимущество перед противником",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Vorteil"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "преимущество перед противником",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "avantage"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"общ."
],
"sense": "преимущество перед противником",
"word": "fördel"
}
],
"word": "фора"
}
{
"categories": [
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские междометия",
"Русские слова, тип морфемного строения R",
"Русский язык",
"Слова из 4 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от итал. fora (fuori) «вне», далее от лат. foris «вне»",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"glosses": [
"устар. требование публики повторить что-либо, обращённое к артисту; то же, что бис"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈforə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "форо"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "бис"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "bis"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "bis"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "noch einmal"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "bis"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"word": "bis"
}
],
"word": "фора"
}
Download raw JSONL data for фора meaning in Русский (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.